Table of Contents Table of Contents
Previous Page  119 / 164 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 119 / 164 Next Page
Page Background

n7

atteggiamento

fu

l'entu siasmo con cui ella si dedicò ancht>

all'a:r.ione, organizzando tra l'altro la prim a scuola tessile sul

Doti. Il grande romanzo

La centrale idrica,

dedicato alla costru–

zione.

di

una stazione idrica in Armenia,

è

il

risulta.to

appunto

dell'accordo fra l'en tu siasmo per l'azione e l'ans ia di dargli

Ut~'l

forma artistica, dopo averne fatto oggetto di articoli e saggi

<li

giornali e rivi ste. Il romanzo della Sciaghinjàn, caratteristico

esempio della numerosa serie di romanzi e racconti dedicati al

prim o piano qui nquennale, viene citato dalla critica sovietica

come una delle prime opere · in cui siano reali zzati

i

principi1

del

«

realismo socialista • , del pieno accordo cioè dello ·scrit –

tort>con le tendenz e direttive dello svilup po della realtà soVic–

tica, .definizione indubbiamente vaga in sede estet ica, ma signi.

ficativ a per rilevare la piena- adCsi011e della scrittrice alla

, cost ru zione del sociali smo ,.

Dopo la mortt" prematura di Larisa Rej sner nel 1926 che

privè, la rivoluzione

di

una scrittrice di sicuro ed alto ingegnO

oltre

d1e

di una attiva collahora tri ce alla lotta sociale, e dopo

l'abba ndono della letteratura per la carriera diplomatica

::!i

Ale~sand ra

M.

Kollontàj (scrittri ce del resto mediocre dal

punto di vista arti stico; sebbene intercs."~nte per

i

prob lemi

da lei affrontati),

la.

Scifùllina, la Karavàev a, la· For se e !a

Sciaghinjàn sono

le

quattro scrittrici

più

rappresentative del1a

letteratura

sovietica. Sap piam o che in questi uftimi anni,

durante la guerra , ha occupa to un posto di prim o piano Vanda

Vasilèvskaja, ma

i pochi

racconti che conosciamo di lei non

"i

permett ono ancora di parlare della sua personalità artistica.

:Ma,

anche aggiu nge·ndo

la

Vasilèvskaja

e

alcune altre scrit–

trici minori, si otti ene forse il qua dro di una lettera tura fem–

minilf' con proprie cara tteri stiche nel complesso della lettera–

tura sovietica?

La

risposta deve essere indubbiamente nega –

tiva . Ma ancora un 'osservazione riteni amo di poter fare a pro–

posito del1'atti vità delle scritt rici sovietiche e che cioè nessuna

di esse (neppure

la

Forse che dal suo cognome dobbiamo rite–

nere

rli

origine ebraica .)

è

scritt rice ru ssa nel senso stretto della

parola cioè gran de-ru ssa (salvo a considerar tale la siberia na

Kara vaèva), pur essen do però tutte e quattr o (e diciamo pu re

tutte e cinque, aggiungendo la Vasilèvskaja di origine polacca)