Le Contrat Social - anno VIII - n. 3 - mag.-giu. 1964

QUELQUES LIVRES un impérialisme mondial. Il ne manque d'ailleurs pas de remarques de Lénine sur la diversité des impérialismes et leur impuissance. Les Alliés européens sont «intervenus» en Russie en y envoyant de faibles détachements symboliques, au nord et au sud, non pour rétablir l'ancien régime dont ils se fichaient complètement, mais dans l'espoir (d'ailleurs insensé) d'y reconstituer un deuxième front contre l'impérialisme allemand. L'hostilité des Alliés, réelle mais non traduite en actes efficaces, et de courte durée, envers le pouvoir soviétique, répondait aux flamboyantes âéclarations de guerre sociale, aux appels de Moscou à la révolution mondiale, soit dit sans prendre parti à ce sujet ici, car ce n'est pas la question ; mais pourquoi des gouvernements que les bolchéviks préconisaient de renverser par la violence auraient-ils dû répondre par des remerciements et des gentillesses ? (par des subventions, peut-être?) Les deux faces de ce conflit sont inséparables et c'est tromper sciemment que d'en cacher une tout en exagérant l'autre. Dire que les impérialistes s'appuyaient sur les menchéviks est une grossière calomnie à l'adresse de ceux-ci qui, surmontant leurs griefs, ont pris rang dans l'Armée rouge pour combattre la contre-révolution et milité activement pour la reconnaissance du régime soviétique (à tort ou à raison, ce n'est pas ici la question). Prétendre que les s.-r. voulaient rétablir l'ancien régime qu'ils avaient toujours héroïquement combattu, cela passe les bornes de l'absurde. C'est pitié que d'avoir à réfuter, même si brièvement, des choses aussi méprisables. Or il y en a de telles tout au long de 24 pages. De sorte qu'il faut renoncer à l'intention première de prendre plusieurs exemples pour caractériser l'ensemble: un seul et c'est assez. On a maintes occasions de montrer ce que valent tous les écrits historico-idéologiques issus de la même soùrce, étonnamment identiques jusque dans leurs inconséquences et soumis à révisions saisonnières pour se conformer aux exigences de la politique changeante d'une oligarchie infaillible. Le volume examiné contient, outre le pamphlet de ·Lénine contre Kautsky et l'ouvrage sur la « maladie infantile» du communisme, une Biblioteca Gino Bianco • 189 partie des contributions de Lénine aux quatre premiers congrès de la 3e Internationale, les seuls qui méritent d'être pris en considération. Ces écrits, thèses, rapports et discours attestent l'importance primordiale, pour Lénine, de l'Internationale communiste, sa création permanente, prolongement naturel de sa pensée et de son action par-delà son parti et son pays. Il n'a jamais pu concevoir que ses héritiers le trahiraient au point de supprimer ce qu'il regardait comme l'accomplissement de son plus grand dessein et comme sa véritable raison de vivre. A cet égard comme à bien d'autres, les communistes actuels sont réellement des staliniens, non des léninistes. Nous avions fait observer dans le compte rendu des deux premiers volumes que l'index des noms cités discrédite Lénine en définissant Boukharine, Zinoviev, Kamenev, Piatakov et Trotski comme toujours hostiles au chef qui les avait sélectionnés entre tous, comme traîtres, comme ennemis masqués ou déclarés du léninisme. Une fois de plus, l'index du troisième volume confirme ce certificat de non-clairvoyance. En outre cette rubrique fourmille de bourdes et de détails inexacts : Fritz Adler, social-démocrate « de droite »; Hugo Eberlein, « présida le P.C. allemand au 1er Congrès de l'Internationale communiste»; Larine, devenu «Lapine», apparaît dans un ordre alphabétique qui exclut l'hypothèse d'une coquille ; Jean Longuet, «socialchauvin »; Maring, délégué d'Indonésie (n'a rien fait en Hollande ni en Chine, ne connaît pas Sneevliet); Soukhanov, « un des chefs de l'organisation clandestine contre-révolutionnaire »; Wilson, «un des organisateurs de l'intervention armée contre la Russie des Soviets ». Etc. On voit que le stalinisme a la vie dure. Les éditeurs invitent le public à formuler son opinion «sur la traduction de ce livre et sa présentation» et ils donnent leur adresse : 21, Zoubovski boulevard, Moscou, U.R.S.S. Ils recevront donc le présent commentaire dépourvu d'artifice et s'ils désirent un examen plus détaillé de leur travail, le Contrat social ne leur posera que des conditions aisément acceptables. B. S.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==