если пробуду еще полдня, зайти к Фогтам и, пригласивши меньшего брата, юриста, к себе ужинать, пошел домой. Звать старика так поздно и после такого дня я не счел возможным. Но около двенадцати часов гарсон, почтительно отворяя двери перед кем-то, возвест11л нам: «Der Herr Professor Vogt»,- я встал из-за стола и пошел к нему навстречу. Вошел старик довольно высокого роста, с умным, выразительным лицом, превосходно сохранившийся. - Ваше посещение,- сказал я ему,- ыпе вдвойне дорого, я не смел вас звать так поздно, после ваших трудов. - А я не хотел вас пропустить через Берн, не увидавшись с вами. Услышав, что вы были у IIac два раза и что вы пригласили Густава, я пригласи.~ сю.1 себя. Очень, очень рад, что вижу пас, то, чт6 Карл о вас пишет, да и без комплиыеrпов, я хотел позна1<омитьсп с авторо111 - «С того берега». - Душевно благодарю вас; вот место, садитесь с нами, у нас ужин во всем разгаре, что вам угодно? - Я не буду есть, 110 рю:.1ку вн11а выпью с удовольствием. В его виде, словах, движеш1ях было стольI(о непринужденности, вместе - не с теы добродушием, которое имеют люди вялые, пресные II чувствите.льные,- а именно с добродушием людей сиJJы1ых и уверенных в себе. Его появление шrско.1ько не стеснило нас, напротив, все пошло живее. Разговор переходил от пред:-,rета к предмету, везде, во всем он был дома, умен, eveille 1 , оригинален. Речь зашла как-то о федеральном концерте, который дава.1сп утром в бернском соборе и на котором были все, кроме Фогта. Концерт был гигантский, со всей Швейцарии съехались музыкаIIты, певцы и певнцы для участия в нем. Музыка, разумеется, была духовная. С талантом и пониманием исполнилп они знаменитое творение Га1urдна *. Публика была внимательна, но холодна, она шла из собора, как идут от обедни; не знаю, насколько было благочестия, но увлечения не было. Я то же 1 смышлен ( франц.). 424
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==