La Revue socialiste - 1896 - Tome XXIII- vol 01

REVUE DE LA PRESSE ÉTRAXGÈRE 103 rialisme historique. Mais c'est à la condition qu'on n';1ccablera pa~ ;\!arx et son école sous le ,·ocable « nutérialisme historique », comme les spiritualistes français ont longtemps accablé Condillac ct sa fcconJe ccok (T1in.: en est en partie) sous l'épith<'.:te dé,honorante de sensualistes (1). Comme curiosité littér,1irc et historique, il faut citer aussi : lh:ine et ;\larx, an:c un fac-simile d'une lettre Je Heine. Cette correspond.mce· de Heine et Je ;\Llrx ne peut jeter nulk nou,·ellc lumi1:rc sur la figure socialiste Je :\larx, admirablement éclairt:c d'ailleurs. Il n'en. est pas de m0mc du profil socialiste de Heine; Heine, comme il le dit sou- \'Cnt lui-mème, s'.'.·tant contenté Je jouer au jeu des ombres chinoiscs et de profila le monstre sur le mur, façon dc lui fairc une bonne réclame. C'est ainsi qu'il parle de son socialisme. On .1 soupçonne la sincérité de I-foine. Qu'entend-on prcciscment par sinccrité? Cc qui n'est pas douteux, c'est que Heine, tout le long dc sa doulourcusc ,·ic et surtout aux dix derni.:res années de son agonie, n'a cessé de décocher aux ad,·crsaircs du socialisme des traits artistement enn:nimés, comme il n'en part habituellement que de la main des femmes qui se sont proposé de faire souffrir l'homme. Par k caractcre passionné de ses attaques, Heine est féministe au supn:me degré; mais il faut bien :1\'ouer que, par la direction de ces fléchcs mortclles toujours bandées au mème but, courant sans dé\'ier à l,1mème cible : l'antisocialisme, il a donné un bel exemple de Yirilité intellectuelle. II 1 Les Le/Ires Socialisles de notre directeur Georges Renard ont fait ces derniers mois le tour de la presst.: étrangèrt.:. Chaque traduction ou commentaire critique a son cachet original. ;\Qus ne pou,·ons qu'indiquer les journaux ou revues, en marquant ks nuances. Le Clariou, par la plume aussi alerte en français qu'en anglais de notre confn'.:re ;\!. Thompson, donne non une traduction proprement dite, mais, cc qui Yaut mieux à notre sens, - car rkn ne s.: transporte d'une langue à une autre - une adaptation des Lt'llres Svcialistes, spécialement de la Le/Ire aux fe111111es. (t) C'est cet esprit marxiste, tel qu'on a tenté de le définir. qui circule à trJ.,·cr<; ks articles suiv.uus dét.1cl1és entre beaucoup d'.tutrcs, et sur lcsquds on espère rc\'cnir : Notre nouveau programme, Je Karl Kautsky. - Les tr.waillcurs et l.t lutte ék1;.t0r,1lc en Ang-lctcrn!, J'Ed. Bernstein. - Grande et pc:tite propriété dï:llou:irll .\dkr. - I.e congrès des TraJc-Unions de Cardiff et s.1 signific.1tion, d'EJ. Bernstein. .. Le programme agraire, de K. K:tutsky. - Dernier tr.1, .. 1i1 de 1--"r.Engels. N'otcs au troisiêmc volume du Capital, de Karl :\t.irx. - L'affranchissement Je l',1rt. de Erkh Sehlaikjcr. - Huxley, ami et disciple de Darwin, de falw. Ascling-. - LI.! mOU\'C!llcnt ouvrier aux e1ats.-U11is, de V. H. Sorge. - I..t:sgrCves en Suisse Jcpuis 186o, JI! ll.rns Schmid. - Le congrès de Breslau, de E.duarJ D.l\id et K. K,utsky.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==