под гору, что ни остаrювить, 1ш ИЗ;\1енить ннчего нельзя было - приходилось ждать тупо, страдатс.'IЬЕО, когда все сорвавшееся с рс.1ьсов полетит в ты.1у. Подали обы1щый бока.1 в двенадцать часов - мы улыбнулись натянуто, впутрп была смерть и ужас, всем было совестно прибавнть к Ново~1у году какое-нибудь желание. Заглянуть вперед было страшнее, чем обернуться. Болезнь опреде.1илась - сде.1а.1ась плерези 1 в левоi'r стороне. Пятнадцать страшных дней провела опа между жизнию и смертью, но на этот раз жизнь победила. В одну из самых тяжких минут я спросил доктора Бонфиса: переживет лп больная ночь? - Наверное,- сказал Бонфис. - Вы правду говорите? Пожа.1уfrста, не обl\1анываi'пе! - Даю ваы чсспюс слово - я ручаюсо ...- Оп приостшювrшсп.- Я ручаюсь за три дня, спрос1пс Фогта, если мне не верите. Хорошо было это обратное on en plantcra 2 Гудсон Лова. Наступило ме,1..1е111юе выздоров.1снне, а с ню1 последний луч надежды б.1едr10 освети.1 тревожную жпзнь нашу. Силы ее духа возврати.1нсь прежде ... Бы.пи минуты удивительные - последние акксрды навекн уыо.1кающей музыки ... Несколько дней после пере.1ома бо.1езпи я как-то утром рано прпшел к себе в 1<аб1шет и заснул па диване. Вероятно, я креш,о спал, потому что не слыха:1, как входил человек. Проснувшись, я нашел на столе письмо. Почерк Гервега. С какоi'r стати он п11шет, и как пос.1е всего, что было, осмеливается orr писать ко мне? Повода я не подавал никакого. Я взял шrсьмо с тем, чтобы его отправить назад, но, увидавши на обороте надпись: «Дело честного вызова», я откры.1 письмо. Письмо было отвратительно, гнусно. Он говорил, что я моими клевета.ми на него сбил Natalie с толку, что 1 плеврит (от франц. p/euresie.). 2 Здесь: выздоровление ( франц.). 543
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==