IIAO~LAIS ET t'ÉGLISE 263 «néos il no se1·a lapissé quo de mousse. Bennms a1n1s, bouvons " Ü'O:~tons. Au point <lujoui· il le 1·éYcillapareillement pour mauget· souppes de prime, depuis ils ne fit·cut qu'uu t·epas, lequel durn tout le jour et ne saYoient « si c'estoit diner OLl soupper, gonster ou i·egoubil- <, loner. » Le troisième jour,chap. YIII,Pantagruel et ses compagnons furent admis à Yoir pap0gaux. cc Pann1·ge curieusement consi<léra sa fonne, ses gestes, son main- << tien. Puis s'éc1·ia à haulle Yoix, ,lisant : - « En mal an :e:)itla. beste! il scmbk• une <luppe (1). - u Pal'lez ba)-1,dit. .rEditue, de par ])ieu; il a. aurnilles. - « Si a bien une duppc, <liLPanurge. - c, Si, poursuit .,EdiLuc, une fois il Yous 0uten<l ainsi blasphe- " nrnns, Yous eslcs perdus, bounes g-ens : Yoyez-yous la, dedans sa. « ca.ge, un bassin•?D'icelny so1·li foudre,tonnoi1·c, csclail'os, diables ((et. tempestc, par lesquels en un monwnt serez cent pieLls sous « lcr1·e abismez ... « Panm·p:e restait en contemplation nfüémen(e, <le papegaux et u de sa compagnie, quancl il apcrceut au dessouz do sa cage une « chen•che (Z) : a donc s·escria, <li:ant : Par la Yerlu Dieu, nous « sommes icy bien pippe7, à plaines pipprs, ot mal équippez. Il y a, c, pa1' Diou de la pippo1·io, fi•ippet·ic et ripperie tant et plus on ce « manoit·. Rega1·doz là ceste chcYechc : nous sommes, par Diou « assassinez. - "' Parlez bas, rle par Dieu, dist ..tEditue; ce n'est mie une che- « yeche? il est masle: c'est un noble cheYecher (3). - « Mais dist Pantagruel, faictes nous icy quelque peu papegaux « chanter, afin que nous oyons son armonie. - « Il ne chaute, respondit .1Edituc, qu'a ses jom·s (4), et uo << mange qu'à ses heures. - « Non fay-je, clitPanurge; mais toutes les heures f-ont miennes. « Allons donc boire d'autant. En retournant à la « beuYerie ,. les rnyageurf- aperçurent un Yioil én>sgaux à tète Yerte (3) flllÎ ,lormait ayant p1·ès cle lui une jolie (1) Huppe, oiseau dont la huppe par sE:scouleurs variJes et étagées rappelle plus ou moins la tiare papale garnie des trois couronnes. 1 (2) Oiseau de nuit, symbole du vol et aussi emblème de la prostituée; ùe la femme de nuit. (3) /Editue par cette observation renchérit involontairement sur Panu1·ge en transformant la prostituée en Ganimède, (4) Qu'aux jours de grandes fêtes. (5) Allusion au chapeau ve1·t dont lee a1·mee dee évêques sont couronnées,
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==