Fine secolo - 31 ago.-1 set. 1985

FINE SECOLO * SABATO ~Ù AGOSTO I DOMENICA 1 SETTEMBRE ~·-·.•••••:•--~~-•; • ••••••• ~ .. .;-;~-;-·-' -:-:-.-,;~::,:.:❖ .-.·-:•·•·❖---.• .....-.-. -·-:-·-·······-·-••·,·-;.·-··. •: 34. ;j;;::;:;:;:;:::;::~:'.::='.:'.:;:~i:'.'.~~~~::i~::/: :=:=:i~=:==;= --- .:_ •• :.•.-·••;;\ : ;i;~;~~;t~i~i~iki~ili~;;i;i~;~;~'.i~~;~~;~;~;~;;;t\;;~ ::::::::::~;;; ~~ ~~i;~ !~) ti t ~;~J~ti;l;I~~1ii;~~;~jf 1:: Il libro· di Gàlvariò· di Jack Spicer tràduzione di Giorgio Agamben e Ginevra Bompjani l. Tony · disinvoltura e voglia di curare io credo che Galvano li aveva quando vide il re -malato contorcersi come un'anguilla semi-cruda su un piatto ponendo quell'enigma che forse àa solo per fantasmi Il suo corpo enigmatico. Curarlo come? Galvano non è un fantasma,· ospite che nulla può desumere Era un facile graal. Più tardi uccise un cavaliere verde in una selva morta era una facile risposta niente re niente enigma. 2. In un qualche castello un qualche giocatore giocava agli scacchi con un giocatore invisibile. Una ragazza, certo. Senti il suono del legno sulla scacchiera e un qualche cavaliere che respira Ancora una cerca va sciupata. George mi disse che la sola cosa importante gli pareva negli scacchi di uccidere l'altro re. Lo accusai di · poca fantasia. Parlai di spasso e d'immaginazione ma mi chiedevo la natura della poesia se un qualche cavaliere e un invisibile giocatore di scacchi stavano giocando riel castello del Graal. 3. Il graal è il contrario ,cìeliapoesia . ci empie in.vece di usarcùo,me una coppa da cui bevono i morti. 11:graal, ~ la coppa dove gocciaya il-sangue di Cristo, i)- calice dell'abbondanza in certi miti irlandesi. La poesia. Il contrario. Noi. Inadempiuti: . Pare_in questa parola l'amicizia dell'umano all'umano vicina come al labbro è la coppa. Feroci nel loro orgoglio le belve scalpita~o nella selva perigliosa. 4. Tutti sono colpiti dal coraggio e quando si batté con lui fu vittorioso Chi fu- vittorioso? . 1 . . Non so di certo uno portàva un'armatura rossa e l'altro nera ' Non sono certo dei colori ma erano alla ricerca di una . coppa o di un poema In ciascuno dei mopdi è colpito ciascuno dal coraggiò e non so di certo se alcuno di loro fosse umano o se quel che cercàvano si poteva descrivere come una coppa o come un poema né perchè quei due si battevano Facevano un gran baccano nella selva e sugli alberi i corvi sì riunivano ed eri quasi certo che"fossero dei com. ' I, Jack Spiecer è nato a Los Angeles nel 1925 ed è morto a San Francisco nel 1965. L'edizione postuma delle sue poesie (Tue Collected Books of Jack Spicer, 1975) raccoglie quel che scrisse a partire dal 1957 quando una crisi del suo scrivere lo indusse a sviluppare una teoria del dettato della poesia -(o di una poesia 'dettata'). Le poesie qui tradotte sono tr_atteda The Holy Grail, 1964, e Il libro di Galvano ne costituisce la prima parte. 5. Sul mar~= ~, _ _ -(non c'b;x~eano nella storia del Graal)_ c'è una'l!arca. ' / C'è sempre una persona solitaria che naviga in senso Antioratjo. • · Si chiama Kate o Bob o Mike o Dora e il suo sesso è quasi oscuro.quanto· la sua storia. Eppure una barca di donne navigherà verso di lei cantando e la ungeranno di nardo dì spezie e di ·ogni sacro unguento Come l'oceano molto molto lontano. 6. ' Sono ancora alla cerca Poésia e magia vedono il mondo dai due lati opposti Una dalla parte del gallo, l'altra dell'asino Per. tutta la Bretagna (ma che sollievo sarebbe rinunciare e trovare una tregua nell'anima e nel corpo di qualcuno) Così disse Merlino riluttante che vedeva nel tempo. 7. Perversa- mente volto contro la luce il graal dissero è raggiunto in compromesso ostinato. Infinito il prezzo~.èlà~dove finisce l'arcobaleno - segui l'invisibile iride nel senso del processo Io. Galvano, non più uomo ma leggenda · ne ho seguito la screziatura, · ho fatto più ·o meno quanto mi chiesero-di fare. Ora il mio nome è un simbolo per la vergogna Io, Galvano, nella buia selva un tempo cavaliere del · Graal.

RkJQdWJsaXNoZXIy