Le Contrat Social - anno III - n. 4 - luglio 1959

256 M. de Maistre, qui croyait en Dieu, demandait : « La Nature, qui est cette dame ? » Mais Spinoza avait déjà écrit : « Deus, sive Natura ». Voilà deux positions claires. f ci la nature est affirmée, là elle est niée. Dans les deux cas elle est donnée pour ce qu'elle est : un mot. Un mot qui ne signifie rien aux yeux de M. de Maistre, lequel voit partout la main de Dieu et ne cesse de nous entretenir des intentions de Dieu et de ses .méthodes. Un mot qui signifie « tout » aux yeux de Spinoza, et qu'on ne peut donc accepter ou refuser d'accoler à aucun objet en particulier. . . M. Sauvy, lui, ne parle point de Dieu. 11 fait état de la nature. Mais la nature, selon lui, se manifesterait dans certains. faits démographiques, non dans d'autres. Il met d'ailleurs la nature en contradiction avec ellemême selon qu'il s'agit des Noirs ou des Jaunes. Quant · aux Blancs, du moins ceux des pays indo-européens, ils échapperaient à la nature. Devons-nous donc dire que la démographie est science humaine ici, et là science de la nature ? En fait ce mélange confus vient de ce que M. Sauvy a - comme je l'ai exposé ailleurs (cf. Preuves, n° 90, août 1958) - subi indirectement l'influence de Hegel. C'est de ce· séminariste repenti que vient cette confusion de la nature et de la grâce, mises en série historique à la lumière de Condorcet. 4. Mon critique, semble-t-il, est d'accord avec moi sur mon diagnostic : M. Sauvy est nataliste en ce qui concerne la France et, s'agissant de la Chine, craint le péril jaune. 11 ajoute que M. Sauvy a bien raison. J'ai écrit qu'il n'est pas certain qu'il ait tort. Mais mon critique voudrait que ces conclusions soient scientifiques, et c'est ce qu'on ne peut concéder. Ce sont des conclusions politiques. Elles seraient à discuter si le livre avait une valeur scientifique. Comme le livre n'en a aucune, elles sont strictement sans valeur, et il est même clair que ce sont elles qui ont orienté le choix des faits cités dans l'ouvrage, ce qui est le trait caractéristique des livres de propagande. Q11ant aux « intérêts peu avouables » qui pousseraient M. Sauvy, je n'ai dit ni laissé entendre rien de tel*. Ni ici ni ailleurs je n'ai parlé des intérêts de M. Sauvy, mais seulement de ses passions et de ses préjugés. Y. L. * Il a été question de quelque chose de ce genre dans une lettre parue dans un hebdomadaire le 30 avril dernier. Cette lettre, qui traitait d'un autre sujet, était écrite par une personne que je ne connais pas. Mon critique fait-il une confusion entre cette lettre et mon article ? S'il en est ainsi, il faut noter qu'il suit de bien près tout ce qui touche à M. Sauvy. Livres reç·us - PAUL BARTON : L'Institution concentrationnaire en Russie ( 1930-1957) que précède Le Sens de notre combat, par DAVID ROUSSET.Paris~ Librairie Pion, 1959, 516 pp. - Loms RouGŒR : La Religion astrale des pythagoriciens. Paris, P. U.F., 1959, 105 pp. - TAMARATALBOT RICE: Les Scythes. Paris, Arthaud, 1958, 253 pp. - La Presse dans les États autoritaires. Zurich, Institut international de la Presse, 1959, 205 pp. - EDMONDPARIS : Le .Vaticqn contre l'Europe. Paris, Librairie Fischbacher, 1959, 362 pp. Biblioteca Gino Bianco LE CONTRAT SOCIAL - LÉON EMBRY : Options philosophiques. Lyon, les Cahiers libres, s. d., 142 pp. - FLAVIUS JosÈPHB: Autobiographie. Texte établi et traduit par André Pelletier, S. J ~ Paris, Société d'édition « Les Belles Lettres », 1959, XXXVpI p., 69 pp. t. grec, 79 pp. trad., 1 carte. - Ls-LAURBNTHARDY : Brève histoire du syndicalisme au Canada. Montréal, les Éditions de l'Hexagone, 1958, 152 pp. re,111eltistorÎtJUeet crLfltJUeJes /aitJ et Jes i,lées·· Rédaction - Administration: ' 165, rue de l'Université, Paris 7• SOLférino 43-30 Abonnements: voir tarif au dos de 1~cou~erti.ire. - MMB SHIRLEY WILLIAMS, membre du Labour Party britannique, auteur de l'étude sur L'économie del' Afrique publiée d'abord dans The Twentieth Century, est économiste, publiciste et conférencière. Elle a fait récemment une série de cours au collège Achimota, dans le Ghana. Errata Il convient de rectifier plusieurs erreurs de notre dernier numéro. · Dans l'article de B. Souvarine sur la IIIe Internationale, il faut lire, p. 129 : l'avènement du fascisme en 1922, et non « en 1921 ». Même article, même page : l'attentat. de la cathédrale de Sofia en 1925, et non « en 1923 ». Dans l'article de Max Nomad sur Le communisme libertaire, p. 161, on doit lire : Bakounine, dénommé parfois « l'apôtre du chambardement universel », un point, sans ajouter « par ses disciples » ; P. ~62 : propagande par le fait, et non « par l'action directe»; P. 163 : à cause de l'autoritarisme de ce dernier [K. Marx], et non « du totalitarisme » ; • P. 174 : Malatesta et ses partisans ont dû renoncer à participer au mouvement socialiste non de leur plein gré, mais par suite de leur exclusion au congrès de Londres en 1896 ; la traduction ne le précisait pas ; P. 165 : la suppression de toute autorité comme un idéal impossible à atteindre n'est pas l'idée de Kropotkine~ mais de l'auteur de l'article ; pour Kropotkine, cette suppression était comme « une étoile conductrice » ; Même page: lire anarcho-bolchéviks, et non« anarchocommunistes ». , Ces erreurs ne sont pas imputables à Max Nomad. IMPRIMERIE TYPOGRAPHIQUE D'ÉDITION 45, rue Colbert - Colombes (Seine) Le gérant : L. Cancou~t Dépôt légal : 3• trimestre 1959 Imprimé en France

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==