• 122 \,, В. САЛИАС ДЕ ТУРНЕМИР <Лондон.> 21 августа 1862. Orsett fюuse Оба письма ваши мне доставлены, но ни предисловия, ни перевода еще нет*. Гораздо дешевле будет печатать в другой типографии (т. е. не в Лондоне). Если вы желаете, я могу узнать. Тот ли это перевод, о 1<отором мне говорил Клячко, или нет? С -предисловием все будет сделано, и я уверен, что тут нет причины беспокойства. В России террор, но ведь его надобно было ждать. Страшно больно, что С<ерно> С<оловьевича>, Чер<нышевского> и других взяли*. Это - у нас незакрывающаяся рана на сердце, но дело не останавливалось, но вопрос ставится, и если он поставится, то именно на той почве, на которую ставит Огар<ев> *; либеральная партия, которая не сумеет на нее стать, будет раздавлена между двумя колесами. Брань Каткова я знаю по статейке Бени в мою защиту*; «Рус<ский> вест<ник>» еще не пришел сюда. Это меня не заставляет худеть, а Каткова я обличил для пользы отечества; он получил, говорят, перстень. Видели ли вы каннибальскую статью в «От<ечественных> зап<исках>»? ·(июнь, «Все и ничего») * и ирокезную в «Пет<ербургских> вед<омостях>» * - Ильи Арсеньева? Что же делать правительству, когда есть такая литература? .. Я правительство считаю за злое бессмыслие, без направления; поедет - задавит,- а эти? Что же против них не восстанет общественное мнение? - Краевс<кий> не бог знает какой барин. Много и много благодарю вас за копию с портрета. 480
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==