• · Советую тебе очень отдохнуть от усиленных занятий. ·· Теперь, .цруг мой и доктор, на досуге рассуди сам с собою тихо, кротко и всесторонне, зачем ты едешь в Тринидад ... * Я тебе вперед говорю, что я не поставлю материального препятствия, а прошу тебя обратить ~нимание на пустоту этой поездки. Ты года через два ж~нишься - т. е. на худой конец имеешь перед собой лет тридцать семейной жизни. Для чего же ты натягиваешь еще год, с океанным путешествием, с климатом жарким и пр.? Я не зову тебя на политическую работу - ты не имеешь для нее ни достаточной связи с Россией, ни влечений. Но если сообразить, что весь мир не представляет теперь больше интересного зрелища - как Россия, входящая клином социального переворота в соверше·нно новую фазу. Если подумать, что путешеств~ннику там необъятное поле,- то я стал бы хлопотать на твоем месте о разрешении съездить в Россию и· поездил бы а !а Bortc'heff 1 • Я тебе -это предлагаю на размышление. Каждая неделя приносит новости огромные - ве!(а будут об них говорить, а ты без нужды поедешь жить в свое удовольствие в Тринидад. Я тебя буду ждать. Напиши, впрочем, день - комната есть небольшая наверху- а !а guerre comme а !а guerre 2 • Заезжай к Ольге. Об ней очень хорошие слухи. Мейзенб<уr> не хочется очень возвращаться. Я думаю. что позволю им остаться до 1 июня. У нас будет праздник*. Может, ты успеешь к нему. Весь дом будет иллюминован газом - с надписью: <<3 марта ·1861» и знамя с «E.nancipation in Russia» 3 • Обед - для всех работНИ!(ОВ типографии и вечер для всех неработающих, т. е. раут. Будут. и Ашерст, и Бигсы, и Маццини, и Девиль (тоже доктор). День не назначен, потому что мы ждем подробности постанов1 на манер Борщова (франц.). 2 на войне как на войне (франц.). 3 «Освобождение в России» (англ.). 30 4. И. ГеfJцен. m.9 465
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==