Aleksandr Herzen - Dnevnik : 1842-1845 ; Pis'ma : 1832-1870

А здесь холера. Прощайте. Писали ли вы в Москву, что Мар<ья> Львов<на> в Калифорнии? Не будете ли опять писать? Напишите, что я жду и жду*. Вы знаете, где живет Убри? Пошлите-ка ему по экземпл<яру> моих штук. Дети опоздали. А письма есть. 7U ШАРЛЮ РИБЕйРОЛЮ Перевод с французского. <Twickenfюm.>19 ноября 1854 г Гражданин редактор, Посылаю вам для вашего альманаха немного революционной схоластики, несколько новых вариаций на весьма старые темы*. Я послал бы вам что-нибудь посовременней, но заставить слушать себя теперь, когда говоришь о славянах,- невозможно. Война опьяняет*, пар от крови павших жертв вздымается вверх 11 расстилает перед глазами багровую пелену, мешающую видеть. Я пытаJlСЯ все же продолжать говорить о России, как делал это ранее, приветствуемый ради1<альной печатью в Европе и Америке. Опыт этот не удался*. Возмутились тем, что русский изгнанник возымел наглость любить русский народ, не смешивать его ·с чудовищным петербургским правительством и думать даже, что у славян есть будущее. Но виданное ли дело - требовать от какого-либо изгнанника, чтоб он ненавидел не свое правительство, а свой народ? Я прав был, утверждая в письме, напечатанном в «L'Homme» *, что нас поставили в особое положение. у вас похищают настоящее, нам же запрещают даже надежду. Уж не опять ли во имя солидарности и братства народов отлучают, ставят вне за·конов прогресса восемьдесят миллионов славян? .. 27 А. И. Герцен, т. 9 417

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==