Aleksandr Herzen - Dnevnik : 1842-1845 ; Pis'ma : 1832-1870

когда-нибудь «Историю революции» Карлейля? Вот писатель, который гораздо лучше и глубже понимает, нежели вы». Из этого произошел смех и< ...>* Впрочем, я сижу постоянно дома. С Осип Ив<ановичем> нелады*; много пишу. Если пµидет авторизация 1 , то к 15 генв<аря> приеду; за дом заплочено до 1 февр<аля>. Однако rez-de-ci1ausse 2 20<?> хорошо на месяц или на два, разумеется дорого, ну да после можно< ...>* Я здесь плачу 275 фр<анков> за удивительную кварт<иру>. Rue 3 же Marbeuf * - не близЕая улица.- Из Ниццы мне книги послали и картины. Надобно дождаться, они отправлены в Сутомтон 1 декабря. Кланяйтесь Ст<анкевичам>, не пускайте их в Россию, скажите, что <там> такая холера, что хуже не надо. Тату и Олю целую. 64 .111. К. РЕйХЕЛЬ <Лондон.> Вечер 24 февраля <1853 г.> Отгадайте, что я делал? Раз, два, три ... Наверное, пе отгадаете. Увлеченный примером того и другого, я подумал, чем же я хуже и Россия хуже басурманских народов? отчего и мне не сманифестить? Сейчас перо, бумагу и пишу: «Вольное русское книгопечатание в Лондоне».- «Братия» ... ~' и как следует: во-вторых, в-третьих ... Ну, уж вы, разумеется, помоете мне голову (оно же и кстати: я ее не мыл с Средиземного моря), да помилуйте: туман, мороз, к вам пустили да и экскюзе 4, а тут польские «беглые» (вы знаете, что Булrар<ин>, по словам Мельг<унова>, так называет рефугиариев 5 • Но еще сманифестить ничего, а то ведь я серьезно завожу друкарню 6 , и такая пошла 1 разрешение (от франц. aulorisation). 2 нижний этаж (франц.). 3 улица ( франц.). 4 извините ( от франц. excusez). 5 эмигрантов (от лат. refugio). 6 типографию_ (от JЮльск. drukamia). 408. . '

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==