дона. Он в Люцерне готовил нам обед в такой же. Ну и что Пупенька и Вольдемарчик? Кривляется ли он, щиплет ли? Прощай. Целую Олю, и Рейхелю пожми руку, Марихен поклонись и ш-mе Gasparini. 63 М. К. РЕйХЕЛЬ '<Лондон.> 23 декабря <1852 г.>. Четверг Я еще раз повторяю, если, впрочем, не поздно: <<pastrop de zele» 1*, я могу приехать только на основании безусловной чистоты*. А то я буду похож на барса, если еще со всех сторон прибавится по черному нятпу. Вы это скажите Эдмонду или прочтите. Я не пишу ему особо для почты. Я дружески его благодарю и понимаю, как ему приятно хлопотать,- но, по несчастию или по счастью, моя жизнь слишком публична и не совсем неизвестна, есть добрые люди всегда и здесь, которые из поэтического чувства вреда тиснут какуюнибудь гадость - и что я тогда? Я потеряю ту опору, которая меня так славно поддержала в моем частном деле, Ваши вести из Москвы произвели на меня иное действие, нежели они произвели на вас. Да, я останусь до конца жизни тои же движущейся революционной натурой, semper in motu 2 , как я вырезал на печати*.- Это горенье, это бродящее начало спасает меня середь бедствий и страшных событий. Гёте сказал: «Ich hab mein Sach auf's nichts ges,tellt» 3*. И вам не показалась страшным эта старческая забота Кетчера о доме, о своем доме*. Зачем дом? Эдип говорит: На камне сем я век окончу мой *. Вот почему Европа хороша, она кладет такие жгучие начала и так бередит раны, что люди не оседают, а рвутся вперед, мрут середь дороги, едва замечая в этой игре истории. Покупка дома К<етчеру> мне 1 «без излишнего рвения» ( франц.). 2 всегда в движении ( лат.). 3 «Я сделал ставку на ничто» ( нед). 406
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==