/2 ве11ера День тяжелый, т. е. если не совсем хуже, то в том же положении. Письмо ваше получил. Вы добры, как я ждал, а потому писать буду на имя Рейхеля - а вас жду*. 61 М. К. РЕйХЕЛЬ 1852. ЗО июня. Lugano Ваши письма, посланные в Геную, получили вчера. Сижу все еще у озера Lugaпo с сосредоточенной злобой и с ироническим смехом а l'adresse I бессильной нашей демократии*. Вот уж ей можно сказать пушкинские стихи: • Нет ю1 в чем вам благодати, И со счастием разлад: И прекрасны вы некстати, И умны вы невпопад*. Дело шло как нельзя лучше. Генерал* с той же дружбой и с той же преданностью испортил было все. Теперь Тесье поскакал усмирять генерала; это последняя карта и самая сильная. Вы его знаете; после вас я еще больше сблизился с ним; сильная воля, огромный ум и отвага вандейца и революционера вместе. На него надеюсь, если он покорит генерала. Засим выступлю я. Впрочем, одно дело сделано. Цюрихский злодей * окончательно опозорен. Он сидит назаперти в своей комнате и не смеет показаться на улице. Я напечатаю свой отказ * и с ним вместе все наши свою декларацию, что честного боя с таким подлецом иметь нельзя. Узнайте от Бернацкого, не желал бы он дать и свое имя, но с условием, чтобы Сазоно·в не знал об этом. С этим документом я отправлюсь в Цюрих и поселюсь в том же отеле.- Он может меня прирезать - но ~а это надобно побольше храбрости. Друзья все отказались от него, он сам живет на хлебах у г-жи Кох*, вроде наемного фаворита. Ну, а стрелять из-за угла ему не приходится, т<ак>, к<ак> уби<ва>ли спадассины 2 , здесь нездорово - пахнет виселицей. Я же 1 по адресу ( франц.). 2 наемные убийцы (от франц. spadassin). 397
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==