Aleksandr Herzen - Dnevnik : 1842-1845 ; Pis'ma : 1832-1870

54 ГЕОРГУ ГЕРВЕГУ Перевод с французского. 20 :.~арта 1850 г. Париж Ты выходишь из терпения, не находя достаточной ясности в моих письмах. Но ясность появляется только теперь. Будучи, как всегда, зритеJ1ем, а не участником того, что творится в сем мире, мне кажется, я достаточно хорошо постигаю значение всего совершившегосп 1 • Реnресс11и усиливаются, власти выгадывают время, чтобы собраться с силами, и намерены зашищаться. Орлеанисты и башюкраты стакнулись с президентом. За них - бюрократичес1<ая uентрализаuия, за них интрига, равнодушные, богатые, трусливые, офиuеры и генералы, европейская дипломатия и правящая клика. Но положение их теперь уже не прежнее. Глубокап щель разделила буржуазию, легитимисты с либеральной буржуазией остались на стороне красных, солдаты ide111 2 ; никогда еще история не видела ничего более величественного, чем vacuum horrcndum 3 площади Ратуши. Один консервативный депутат сказал даже: «Это пустота еще страшней, чем голосование». И в этом щюявляется сдержанность зрелого убеждения и сознание силы и уверенность, что рано или поздно позиuия будет взята. Большинство намерено парализовать прессу и всеобщее избирательное право, хотят изгнать отсюда половину рабочих, 80 (или 50) тысяч, залоги, гербовые сборы, дошли даже до того, что заговорили о nолиuейской uенсуре газет. Дойдут, быть может, даже до депортаuий, фруктидоризаuий * - надобно читать газеты красной реакции; да, все это может произойти. И при всем этом, победа, одержанная республикой, была огромна, деморализация демократов, отчаяние сменилось ощущением силы и надеждой. Вообрази себе, что «Siecle» еще красней теперь, чем «Le Peuple». И буржуазия взбешена провокациями и оскорблениями правитель1 Далее, до слов: «Эта пустота еще страшней, чем· голосоuание» - написано в подлиннике по-немецки. 2 также ( лат.). 3 ужасающая пустота (лат.). 384

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==