республики, изверги и изменни1ш рода человеческого)>; но его не слушал11: жертв бы.10 больше не нужно. Ра.1ьера вытолкали против вол11 из тюрьмы. Он бросился в журнализм II мстил сво11м пером за смерть Роl\1ма н его друзей, а !а seque1le corrompue de l'iпfame Cabarus1. Барраса и Тал ьена он не подорвал, а сам посиде.1 еще раза два в тюры.1е н чуть нс отправился n одну из депортаций\ которыеде.'lалнсь тогда на то~1 расчете, на котороч давали эликсир Леруа: д.1я героического очище11ия общественного организма. Призадуr-1ался r-юй ТразеасГракх, видя, как всякий де11ь «I lano.1eoн бо.1ьшс II бо.1ьше просвечивал сквозь Бонапарта», и, наконец, какогото нивоза ап. VIII или IX* взя.1 паспорт во И:\1Я «единой и неразде.1ьной республш<И>> 11 остав11.1 Францию. Паспорт этот 011 потом переп:1е.1 в сафьян, берег всю жизнь, иногда показывая близким знакомым. Ральер отправился пря~ю в Петербург. В оригинальном решеш111 этом помог ему опять-таки указующий перст du grand maitre3 • Как-то вечером в 92 году Ральер сидел у Теруань де Мерикур; туда пришел Ро~ш II с ним какой-то юноша*. Юношу Ромм восшпываJ1 11 любил, как сына. Он говорил об нем с восторrо:\r, как о будущем представителе бессмертных начал рево.1юции в России. Мальчик этот должен был получить тысяч тридцать крестьян - и клялся Ро:\шу их освобод11ть. Ральер сблизился с ним. Молодой человек много раз звал Ра.1ьера в Россию просвещать полуварваров; он решился воспользоваться его приглашением. Это было в 1<0нце царствования Павла. C'etait un fameux farceur, ,,otre empereur Paul\ у меня слабость к нему. Прежде чем Ральер отыскал le citoyen comte Stroganoff 5 , он одним добрым утром встретил на улице Павла. Заметив что-то якобинское в покрое его кафтана, он осмотрел его с головы до ног и велел узнать, кто он такой. Узнав, что он гражданин французской республики, Тразеас-Гракх по имени, импе: 17• 1 развращенной шай1<е бесчестной I(абарю (франц.). 2 ссылок (от лат. deportatio). • божий (франц.). • Это был большой шутник, ваш император Павел (франц.). 6 гражданина графа Строганова (франц.). 499
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==