11 не смея зашшуться об этом, потому что хозяин - не то.1ько радикал, а голос, власть и центр. В сущности, все это делается бескорыстно. Ни «ficelle»1, ни радикалов - сущность дел не заботит, они занимаются торжество\1 общих мест и победой или пора >!<ением частных лиц. Остальное, то есть вся реальносrь жизни, администрации - опускается как мелочь... а 11ногда и так, что радика,1ы делают консервативное дело, а консерваторы - радикальное. Это удовлетворение политической гимнастикой подорвало старые радикальные и либеральные партии. 1 Iовые люди потеряли интерес к их препинаниям. Да 11 1,ак было его не потерять? В пятнадцать .11ет радю<ального владычества в Женеве ее законодатели не коснулись до целого ряда rотически-патриархальных узаконений, пропитанных кре11остничеством и неуважением к самым элементарны111 прзвам лица. Чтоб убедиться в этом, не угодно ли взглянуть на текст «юшжоною> шш permis de sejour2, выдавае:--.1ых всем иностранцам - 11 в то:--.t числе швейцарцам других кантонов. Каждый «не женевец» безапелляционно отдан во власть того часовщика, которому на ту минуту вверен полицейский хронометр. Он может иностранца выслать за дурное поведение. Законодателям не пришло даже в rоJюву определить, что такое дурное поведение; для ка.r~ьвиниста, например, ходить в католическую церl<овь - самое скверное поведение. Далее штрафы за просроченные днн, поборы за житье в Женеве - сверх всякого рода поборов за дом, мастерскую, за то и се. Вот тебе и posc tenebras lux! Я указал, например, одному из старых правительственных радикалов унизительный текст, который жег мне руки. - Все это или совсем не исполняет(:Я, или оп fait semЫant3. 1 хитрый, продувной 11е.r10век, политический интрнrан (франц.); адссь имеются в виду консерваторы. z видов на жнте.r,ьство (франц.). 8 Здесь: делают вид что исполняют (фра,щ.). 484
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==