лезни я зашел к нему. Два часа битых толковал он мне, желтый, исхудалый, о своих правах на прннцессину ногу и все повторял одно и то же на сто ладов. Человек лет семидесяти, большая репутация, большое состояние,- ну, что ему было так сокрушаться о принцесснной ноге; сломит еще кто-нибудь из них ногу или руку - они же теперь все сами кучерами ездят - пришлют и за ним. Я постарался навести его на другой разговор,- куда, все свое говорит. А тут вошел мальчик и подал газету; больной взял ее, что-то прочел, глаза его сверкнули, губы затряслись, и он, улыбаясь, ткнул пальцем в газету и сунул мне ее в руку. Лента почетного легиона была дана хирургу, починившему ногу принцессы. Чтоб бедняка как-нибудь рассеять, я ему говорю: ~tПогода сегодня славная, поедемте-ка в Анвер, у меня там есть знакомый chef 1, отлично делает бульябес и котлеты а la SouЬize* .-«Что вы, говорит, смеетесь надо мной, у меня желудок ничего не варит, а вы потчуете провансальской кухней? Это вы, сhег ami 2, уж не утешаете ли меня в ленте ... ха-ха-ха! .. Нужно очень мне ленту, мне досадно, мне больно, что во мне оскорблены права, заслуги тридцатилетней деятельности... а лента... ха-ха-ха... Хорошо выдумали: а la SouЬize... чеснок - это почетный легион провинциальных cordon Ыеu!'»,- и он расхохотался, уверенный, что сделал чрезвычайно ядовитый и удачный каламбур. Дело пропащее: ни мозг, ни желудок не находятся в исправности, какой же тут может быть выход. Заметьте мимоходом патологическую особенность, что ;1юди большей частью выносят гораздо легче настоящие беды, чем фантастические, и это оттого, что настоящими бедами редко бывает задето самолюбие, а в самолюбии источник болезненных страданий. Наши братья обыкновенно мало обращают внимания на душевную причину болезней, да если и обращают, то очень неловко, оттого и лечение не идет. Для меня тип до1<торского 1 главный повар (франц.). z дорогой друг (франц.). • кухарок (фрат{.). 458
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==