ко несчастий, что сознаю себя знатоком, экспертом в этом деле, и потому-то у меня перевернулось сердце при виде обнищавшего слугн,- у меня, видевшего столько великих ншцих . .. . Знаете ли вы, что значит везде, и особенно в Англии, слово нищий - beggar, произнесенное им самим? В этоr.1 слове заключается все: средневековое отлучение 11 гражданская смерть, презрение толпы, отсутствие закона, судьи ... всякой защиты, лишение всех прав ... даже права просить помощи у ближнего ... .. . Усталый, оскорбленный, возвращался этот человек в свою конуру из «Георга IV», преследуемый своими воспом11наниям11, с свое11 открытой раной в груди, н там его встреча.1а старшая горничная герцогини, сделавшаяся, по его J\tнлости, прачкой. Сколько раз, должно быть, бессильны~"~, чтоб на.1ож1пь на себя руки, то есть пок11нуть детей на голодную с;-1ерть, он искал облегченья у единого утеш11тсля бедных и страждущих, у джина, у оклеветанного дж1111а, снявшего на себя столько бремени, столько горечи н столько жизней,- которых продолжение было бы одно безвыходное страдание, одна боль в невидимоii мгле ... ... Все это очень хорошо - да почему этот человек не стал выше своего несчастия? В сущност11, быть напыщснныы лакеем в «Queen's Hotel» 1 или скромныl\1 nоJJОвым «Георга IV» - разница не бог знает какая ... - Для философа,- но он был трактирным слугой, в их числе редко бывают философы,- я помню только двух: Езопа и )К.-)К. Руссо,- да и то последний в молодых летах оставил свою профессию*. Впрочем, спорить нельзя, гораздо было бы лучше, если б он мог стать выше своей беды,- ну, а если он не мог? - Да зачем же не мог? - I Iy, уж это вы спрашивайте у Маколея, Лингарда и прочее ... а я вам лучше когда-нибудь расскажу о других нищих. Да, я знал великих нищих - и потому-то, что я их знал, я и жалею cJiyry в «Георге IV»,- а не их. 1 «О-1сле королевы» (англ.).
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==