Aleksandr Herzen - Stat'i chudožestvennye proizvedenija 1863-1869

IШС.!.РЕВ Еще одно несчастье постигло наш маленький отряд. Закатилась яркая звезда, которая много обещала; с нею исчезли едва сложившиеся дарования, оборвалась едва наметившаяся литературная деятельность. Писарев - язвительный критик, иногда ск.т~онныГ, преувеличивать, всегда исполненный вдохновен11я, благородства и энергии,- утонул, купаясь. Несмотря на свою молодость, он много выстрадал. Недавно он вышел из крепости, после нескольких лет заточения. Неуже.1и же вечная истина сказана о нас в двух строках, приведенных Пушкнным? - La, sotto i giorni nubllosi е brevi Nasce una gente а cui l'morir non dole 1 •. То.'1пы людей всех классов и состояний, по слова:-.1 петербургских газет, провожали гроб от дома покойного до кладбища. Могила утопала в цветах. Собрали пожертвования, чтобы учредить университетскую стипендию имени молодого публициста ... Все это прекрасно, но 1-:еужели смерть должна вырвать передового человека из среды живых, чтобы с ним примирилась толпа отсталых и бездеятельных? 1 Там, где дни облачны и коротки, родится племя, которому не больно умирать (итал.). 363

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==