Aleksandr Herzen - Stat'i chudožestvennye proizvedenija 1863-1869

(О ВЫХОДЕ «КОЛОКОЛА» НА ФГАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ) <<Колокол» с 1 января 1868 года будет выходить на французском языке. Нам кажется, что на сию минуту полезнее говорить о России, чем говорить с нею. Приостановливаясь на нашем десятилетии - мы хотели не только перевести дух, но еще раз «спокойно, без развлечений вглядеться в то, что делается дома»*. Общий вывод вовсе не ведет к тому, чтоб сложить руки, но мы сомневаемся, чтоб наше русское издание было теперь полезнее французского. Французский язык доступен большей части наших читателей - то, что мы пишем по-русски, не существует для Европы. Ожесточение против нас, которое улеглось было после Крымской войны, снова усиливается и растет с польского дела не по дням, а по часам. Вместе с ненавистыо - страшная смутность понятий. Наши полуофициальные защитники раздувают вражду, усиливая ошибочный взгляд, выгораживая, оправдывая все дикие меры правительства и все ДИJ<Ие мнения общества. Их свидетельство в Европе принимается за улику, за собственное сознание. Пусть же она услышит голос другой стороны. Что касается до нашей русской речи, мы сказали почти все, что им-ели сказать, и слова наши не прошли бесплодно. Мы умеем узнавать их эхо и отражение, как бы звуки и черты ни были искажены. Одна из наших великих наград состоит именно в том, что мы меньше нужны. 352

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==