Мы смотрели на реакцию, как на несчастье дня, и продолжали на первом плане разбор и обсуживание экономического и административного переворота в одном и том же духе и направлен11и русского социализма. Отстаивая на первом плане право на землю, мы проповедовали развитие выборного самоуправления от села к волости, от волости к округу, от округа к области - дальше мы не шли, не должны были идти - дальше мы указывали, с одной стороны, безобразие личного самовольства, военно-канцелярского управления страной, ссрального бесчинства и помещичьего зверства; с дpyroii, на виднеющийся вдали собор, выбранный вольным союзничеством областей для обсуждения земского дела. Один из cal\IЫX труднейших вопросов - не по трудности содержания - а по закоснелости предрассудков, обороняющнх противоположный взгляд, был вопрос об «общинном владении земJJею». Мы добивались у наших экономистов и либералов того вниманья, которое нам дал Стюарт Милль, сказав, что «общинное владение», неизвестное, нигде не развившееся и, следственно, неисчерпанное, носящее в себе возможности многих форм и результатов, и составляет вопрос. В то время, как личная собственность, по римскому праву, дала всё ... все приложения и с ними и оказалась далеко несостоятельной 1 . Мы предвидиы улыбку многих при слове русский социализм. Чему люди не смеялись прещде поннманья? Это одна из принадлежностей той миродержавной силы, которая на;,.ш не была взята в расчет. Мы русскил-1 соцuализмо.м называем тот соuиаJJизм, который идет от земли и крестьянского быта, от фактического надела и существующего передела полей, от общинного владенья и общинного управления - и идет вместе с работничьей артелью навстречу той экономической справедливости, к которой стремится социализм вообще и которую подтверждает наука. Название это тем необходимее, что рядом с нашим учением развивались, с огромным талантом и понима1 Излагать здесь нашу мысль об общинном владении не приходится, желающ11е ее вспоыннть могут пересмотреть целый ряд с1атей в «К:олоколе», да, сверх того, «Письма к иноку» в «Обще~1 ве11е». (Прим. А. И. Герцена.) 302
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==