Aleksandr Herzen - Stat'i chudožestvennye proizvedenija 1863-1869

Да и легко ли спаять в одно органическое развитие - буржуазную свободу и монархический произвол, социализм и 1<атолицизм, право мысли и право силы, уголовную статистику, объясняющую дело, и уголовный суд, рубящий голову, чтоб она поняла. Иной раз кажется, будто Европа успокоилась, но это только кажется. Она в своих задачах нигде, никогда не доход11ла до точки, а останавливалась на точке с запятой. Парижский трактат* - точка с запятой, Вилафранкский мир* -точка с запятой, завоевание Германии Пруссией - селшколон, 1 . От всех этих недоконченных революций и передряг в крови старой Европы бродит столько волнений, страхов и беспокойств, что она не может заснуть, а ей этого хочется. Лишь только она задрем.r~ст, кто-нибудь - добро еще Наполеон, а то Бисмарк,- поднимет такой треск и шум, что она, испуганная, вс1<ак1шает и спрашивает: где горит и что? И где бы ни горело, и что бы ни горело - погорелая она, кронь те11ет ее, деньги приплачиnаются ею ... П~тр I как-то оттаска.1 за волосы невинного арапчонка, думая, что uн его разбудил; в Европе не только некому оттаскать виновного, но еще перед ним все становятся на 1<олеш1. Оно, впрочем, и лучше, что есть будильники, а то и не такую беду наспал бы себе мир. Люди по натуре беспечны, 11, не ударь гром, они и не перекрестятся, как говорит пословица. Человек завел сад и жену, развел цветы и детей, обманул всех соседей, продавая им втридорога всякую дрянь, обобрал всю мышечную силу окрестных бедняков за кусок хлеба и благодаря прочному, законами утвержденному порядку лег спать вольным франкфуртским купцом, а на другой день проснулся подданным прусского короля, которого всю жизнь ненавидел и которого должен любить больше жены и цветов, больше детей и денег. В доме ero бражничают прусские драгуны, цветы его съ~ли лошад11, детей съест рекрутчина ... Вот он и подумает теперь, что ему обеспечило государство и реакция, в пользу I<оторых он платил деньги, кривил душой, без веры молился и без уважения уважал. Вместе с ним 1 точка с запятой (от франц. semikolon). 276

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==