Aleksandr Herzen - Stat'i : 1853-1863 gg.

она в него гулять; но англичанка говорит: «Позвольте, не торопитесь, сад я наняла не для высочайшего, а для собственного своего удовольствия - beg pardon, Мате!» 1 да и дверь на ключ. Какова смелость! Она, верно, не знает, что в России ее послали бы солдатоl\1 на Кавказ или в каторжную работу лет на тридцать. Не за то ли обошли одного Ратацци, министра внутренних дел, русской кавалерией, что он не умел отомстить такой афронт и не поручил солдатам, возвратиnшимся из Крыма, взять приступом сад англичанки? Демократически проводя время с разными пиэмонтскими губернскими секретарями и советниками· губернского ниццского правления, наша православная протестантка поехала к папе римскому. Пий IX вспомнил молодость, как он сам служил офицером в Guardia Noblle *, наде"1 лучший подрясник и как вежливый кавалер, приосанившись, сам отправился с визито1\1. Об их святом tete-a-tet'e 2 HIIKTO ничего не знает; быть может, он просил императрицу перекрестить Русь n католическую, а может быть, объяснял пользу и выгоду своего открытия иммакулатного зачатия! ~' Особенно приятно нас поражает, что в Риме, в этоl\1 старом городе из всех старых городов, августейшап больная порхает, как бабочка. Мы, право, начинаем думать, что преданность и слепая любовь выдумалн беспокойным и заботливым сердцем опасность, в которой находится здоровье императорствующей вдовицы.­ где же доказательства? В Петербурге лет до пятидесяти она танцевала, одевалась, шнуровалась, завивалась. В Ницце - пикники, dejeunes flottants 3 на море, музыка, partie~, fines 4 - не знаю что. В Риме - туда сюда, суета суетствий: старую ли шутку освещенип св. Петра выдумают, или вечный жирандоль зажгут, наша Александра Феодоровна тут как тут. Какую надобно иметь приятную пустоту душевную и атлетические силы телесные, какую свежесть впечатлений, чтоб 1 прошу прощения, сударыня! (англ.) 2 свидании наедине (франц.). 3 завтраки на лодках (франц.). 4 увеселительные прогулки ( франц.). 95

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==