Aleksandr Herzen - Stat'i : 1853-1863 gg.

земли нельзя освободить русс1<0го мужика, признавая таким образом безусловно его право н.а зел1лю. Подумайте теперь о результате, i<Or.r:a эта шестая доля земного шара, со всеми своими «туранс~шмн и чудс1шми» примесями, с социальными иI1стин1памI1, освоrюжденная от немецких колодок и лишенная воспош1наний и наследства, перекликнется с про.1етприем-ряботн11ком и с пролетарнем-батраком на Западе, и ош: поймут, что, собственно, у них дело одно! Кто может предвидеть все столкновения и все борьбы, которые вызовутся в те дни? Но что они будут страшны - в этом нет сомнения. Перед борьбоi'~ ны,1 хотелось. чтоб славяне подали друг другу руку на братс1шй союз,- не для помощи России, уж она-то f ага d,:i se 1, не для составления с ней чудовищно,~ империи.­ мы н11чего не знаем нелепее этих китообразных государств, которым двигаться тяжело от роста,- а для того, чтоб они не остались по ту сторону, по сторону про~uедшего, или не сделаю1сь бы кровавым театро:-.1 страшной борьбы. Но, может, Польша действите.лыю больше принадлежит к старозападному миру и хочет рыцарски делить его последние судhбы, лить за него кровь, 1<ак repoi'i Понятовсю1й, и увидеть, как сам Понятовский,- в песне Беранже.- как Запад рую, не подаст тонущему зэ него?* Да будет ее святая воля! Мы требовали одного и теперь требуем, чтоб, разрываясь с Россией, она глубже узнала, что за всходы прозябают, прикрытые а ней солдатской шинелью и императорской мантией ... Позвольте мне этим заключить письмо ыое. 25 ларта 1860. стнческие занятня выели их слабые способности; а совершенное безучастие к живой жизни не вызвало их сойти с кафедры на рынок. Испуганные дf1кими, неустроенными элементами русского развития, они попадают то во французскую болезнь - централизации, то в англ11йскую - буржуазного seifgovenement'a <самоуправления - англ.>. Но это ннчеrо не значит - люди эт11 н с u~лым мазгом не сделали бы ничего,- а скорее только доказывает крепость народного духа. который не переваривается «немецкими, гладенькими» умками! (При,1,1. А. И. Герцена.) 1 постоит за себя ( итал.).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==