Стр. 496: ... сбивает на апотеозу божественного Нерона и божественного Калигулы или Каракаллы ... Сенеки и Ульпианы были в силе и власти.- Сенека занимал высокие должности при требовавших себе божеских почестей императорах-самодурах Калигуле и Нероне, которых он поддерживал, так же как Ульпиан - при императоре Каракалле. Стр. 496-497. «В ХХ столетии будет чрезвычайная страна ... и должны любить его, желать его, выносить его!» - Приведенные выдержки составлены Герценом из различных мест очерка Гюго «Париж» (см. В. Гюго, Собр. соч., Гослит.издат, 1956, т. 14, стр. 402-457). Стр. 497. La Roquette - одиночная тюрьма для пересыльных и приговоренных к смерти, построенная ~В 1830 году. 1866 был годом столкновения народов.- Имеются в виду авс11ро-прусская война, предъявление Францией Пруссии требования уступить ей Майнц и часть левого берега Рейна, и война Италии против Австрии за Венецию . ... какой-то простодушный корреспондент писал следующее. Кем написаны и где напечатаны приводимые здесь Герценом строки - установить не удалось. Стр. 499. Даниилы.- Этим названием очерка Герцен сравни ,вал обличителей Второй империи с библейским пророком Даниилом . . «А ты молчи, ты слишком беден, чтоб тебе иметь речь». Осудив кровавое подавление народного движения в июньские дни 1848 года, Ламенне вскоре после восснновления системы залога для периодических изданий прекратил выпуск своей газеты «La People constituant» («Народ-учредитель:.). Последний номер газеты ( 10 июля 1848 года) вышел в траурной рамке и содержал большую статью, где говорилось, что газета возникла вместе с республикой и прекращает существование вместе с нею. Статья заканчивалась словами: «Сейчас нужно золото, много золота, чтобы пользоваться правом говорить; мы же недостаточно богаты: бедняку - молчать!:. Стр. 500. ... фе.1,~ические судьи.- Герцен, повидимому, произвел это выражение от немецкого слова Vehmgerichte, означавшего в средневековой Германии тайные ауды, которые выносили смертные пригово.ры . ... «ничтожное облачко, мешающее величественному рассвету»- выражение, употребленное Наполеоном 111 в речи в 644
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==