Aleksandr Herzen - Byloe i dumy : časti 6-8

будет делом, которое должно осуществляться настоящим журналом»). Одuн из биографов Оуэна.- Речь идет о Сарганте. Стр. 214. «Wenn er die Kette bricht» - из стихотворения Шиллера «Die Worte des Glaubens» ( «Слова веры»), в котором речь идет о рабе, разбивающем цепи и утверждающем себя свободным человеком. · С~р. 215. ...она лет пятнадцать просидела в селлюлярной тюрьме, запертая в нее НаполеоноАt.- Политика изоляции Англии от Бвропы завершилась в 1806 году так называемой континентальной блокадой, введенной Наполеоном I с целью закрыть английской торговле доступ на европейский континент . ... один просит у ветра нести его куда-нибудь, только не на родину.--Имеются в виду строки из прощальной песни ЧайльдГарольда, имеющей автобиографический характер (в поэме Байрона «Паломничество Чайльд-Га:рольда», песнь первая) . ... у другого судьи ... отбирают детей, потому что он -не верит в бога.- Шелли в 1817 году решением лордааканцлера был лишен пра,ва воспитывать своих детей, причем основанием для такого решения была «незаконная связь» его с Мэри Годвин и атеистические взгляды, высказанные в произведениях поэта. Трелоне ... спрашивал 12 февраля в парламенте министра внутренних дел.- Речь идет о выступлении Д. Трелоне при обсуждении в палате об!,ЦИН н феврале 1860 года билля об отмене так называемых «церковных норм». Подобные случаи повторялись ... с известны.ft публицистом Голиоком.- Д. Голиок в молодости пропагандировал антире;1игиозное нравственное учение, именовавшееся «секуляризмом», и в 1841 году подвергся .шестимесячному тюремному заключению за «святотатство» в публичном выступлении. Стр. 216. .. .поэма Ариоста - «Неистовый Роланд». Стр. 218. ... Кристального дворца.-Здание Crystal-Palas соо:ружено из стекла и железа в южной части Гайд-парка для всемирной выставки 1851 года. Перенесенный после закрытия выставки 8 Сайденхем, в нескольких километрах от Лондона, Кристальный дворец был предоставлен для художественных выставок, митингов и концертов . ... кары небесные и бедствия земные на вульгарном языке шиллеровского капуцин.а в «Wallenstein's Lager» ...- В первой части трилогии Шиллера «Валленштейн» - «Лагерь . Валленштейна» - «ученый» капуцин произносит пересыпанную. латин588

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==