Да живою ли? Трудно сказать, что уцелело, кроме великой раковины, и есть ли новая будущнос1,:ь Венеции? .. Да и в чем будущность Италии вообще? - Для Венеции, может, она в :Константинополе, в том вырезывающемся смутными очерками из-за восточного тумана свободном союзничестве воскресающих славяно-эллинских народностей. А для Италии? .. Об этом после. Теперь в Венеции карнавал, первый карнавал на воле после семидесяти ~1етнего пленения*. Площадь превратилась в залу парижской Оперы. Старый св. Марк весело участвует в празднике с своей иконописью и позолотой, с патриотическими знаменами и своими языческими лошадьми. Одни голуби, _являющиеся всякий день в два часа на площадь закусить, сконфужены и перелетают с карниза на карниз, чтоб убедиться, точно л11 их столовая в таком бесnорпдке. Толпа все растет, le peuple s'amuse 1 , дурачится от · души, из всех сил, с· большим комическим талантом в декламации и словах, в выговоре и жестах, но без кантаридности 2 Пdрижских Пьерро, без вульгарной шутки немца, без нашей родной грязи. Отсутствие всего неприличного удивляет, хотя смысл его ясен. Это шалость, отдых, забава целого народа, а не вахтпарад публичных домов, их сукурсалей 3 , жительницам которых, снимая многое другое, прибавляют маску, вроде бисмарковой иголки, чтоб усилить и сделать неотразимее выстрелы *. Здесь они были бы неуместны, здесь тешится народ, здесь тешится сестра, жена, дочь - и горе тому, кто оскорбит маску. Маска на время карнавала становится для женщины то, чем был Станислав в петлице для станционног() смотрителя 4 • 1 народ веселится (франц.) . . 2 Здесь: язвительности (от франц. cantaridine - шпанская мушка). · · ·з отделений (от франц. succursale). 4 Год спустя я видел карнавал в Ницце. Какая страшная разница, не говоря о солдатах в полном боевом воору:щении, ю1 жандармах, ни комиссарах полиции с шарфами ... Сама масса народа, не туристов, дивила меня. Пьяные маски ругались и дрались с людьми, стоявшими в воротах, сильные тумаки сшибали в грязь белых Пьерро. (Прим. А. И. Герцена.) 30 А. И. Герцен, т. б 465
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==