Aleksandr Herzen - Byloe i dumy : časti 6-8

Лейб-гвардии Павловского полка офицер в отставке, он жил себе да жил в странах заморских и дожил до февральской революции - тут он испугался и стал на себя смотреть как на преступника - не то, чтоб его мучила совесть, но мучила мысль о жандармах, которые его встретят на границе, казематах, тройке, снеге ...- и решился отложить возвращение. Вдруг весть о том, что его брата взяли по делу Шевченки,- сделалось в самом деле что-то опасно, и он тотчас решился ехать. В это время я с ним познакомился в Ницце. Отправился Савич, купивши на дорогу крошечную скляночку яду, ~,;оторую, переезжая границу, хотел как-то укрепить в дупле пустого зуба и раскусить в случае ареста. По мере приближения к родине страх все возрастал и в Берлине дошел до удушающей боли, однако Савич переломил себя и сел в -вагон. Станций на пять его стало - далее он не мог. Машина брала воду; он под совершенно другим предлогом вышел из вагона ... Машина свистнула, поезд двинулся без Савича - того-то ему и было надобно. Оставив чемодан свой на произвол судьбы, он с первым обратным поездом возвратился в Берлин. Оттуда телеграфировал о чемодане и пошел визировать свой пасс в Гамбург. «Вчера ехали в Россию, сегодня в Гамбург»,- заметил полицейский, вовсе не отказывая в визе. Перепуганный Савич сказал ему: <<Письма - я получил письма», и, вероятно, у него был . такой вид, что со стороны прусского чиновника просто упущение по службе, что он его не арестовал. Зате!\1 Савич, спасаясь, никем не преследуемый, как Людвиг-Филипп, приехал в Лондон*. В Лондоне для него началась, как для тысячи и тысячи других, тяжелая жизнь; он годы честно и твердо боролся с нуждой. Но и ему судьба определила комический бортик ко всем трагическим событиям. Он решился давать уроки математики, черченыо и даже французскому языку ( для англичан). Посоветовавшись с тем и другим, он увидел, что без объявления или карточек не обойдется. «Но вот беда: как взглянет на это русское правительство ... » - думал я, думал, да и напечатал анонимные карточки. , Долго я не мог нарадоваться на это великое изобре322

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==