Aleksandr Herzen - Byloe i dumy : časti 6-8

]ordship - miss - esquire - m. р.- m. р.-m. р.- 1 без конца. При каждом имени врывались в дверь и потом покойно плыли старые и молодые кринолины, аэростаты, седые головы и головы без волос, крошечные и толстенькие старички-крепыши и какие-то худые жирафы без задних ног, которые до того вытянулись и постарались вытянуться еще, . что как-то подпирали верхнюю часть головы на огромные желтые зубы ... Каждый имел три, четыре, пять дам, и это было очень хорошо, потому что они занимали место пятидесяти чеliовек и таким образом спасали от давки. Все подходили по очереди к Гарибальди, мужчины трясли ему руку с той силой, с которой это делает человек, попавши пальцем в кипяток, иные при этом что-то говорили, большая часть мычала, молчала и откланивалась. Дамы тоже молчали, но смотрели так страстно и долго на Гарибальди, что в нынешнем году, наверное, в Лондоне будет урожай детей с его чертами, а так как детей и теперь уж водят в таких же красных рубашках, как у него, то дело станет только за плащом. Откланявшиеся. плыли в противуположную дверь, открывавшуюся в залу, и спускались по лестнице; более смелые не торопились, а старались побыть в комнате. Гарибальди сначала стоял, потом садился и вставал, наконец просто сел. Нога не позволяла ему долго стоять, конца приему нельзя было и ожидать ... кареты все подъезжали ... церемониймейстер все читал памятцы. Грянула музыка horse-guards'oв 2 , я постоял, постоял и вышел сначала в залу, а потом вместе с потоком r<ринолинных волн достиг до каскады и с нею очутился у дверей комнаты, где обыкновенно сидели Саффи и Мордини. В ней никого не было; на душе было смутно и гадко; что все это за фарса, эта вьrсылка с позолотой и рядом эта комедия царского приема? Усталый, бросился я на диван; музыка играла из «Лукреции», 1 Достопочтенный такой-то и такой-то - почтенный - эксвайр - леди - эсквайр - его мило~ть - мисс - эсквайр - член парламента - член пapJiaмeнrra - член парламента (англ.); m. р.- член парламента (от англ. МетЬег of Parliament). 2 конногвардейцев ( англ.). 288

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==