Aleksandr Herzen - Byloe i dumy : časti 6-8

Ехать он решительно опоодал, я ему предложил нанять для него хорошую комнату в Brompton consumption hospital 1 • - Да это было бы хорошо ... но нельзя. Помилуйте, это страшная даль отсюда. · - Ну так что же? - Жабицкий живет здесь, и все дела наши здесь, а он дол{}lсен, каждое утро приходить ко лtне с дневным отчето.м! .. Тут самоотвержение граничило с сумасшествием. i. . . . . - Вы, верно, слышали,- спросил меня Ворцель,­ что против нас rотовитс;я обвинительный акт? - Слышал. - Вот что я заслужил под старость... вот до чего дожил ...- и он грустно качал седо{1 головой своей. - Вряд правы ли вы, Ворцель. Вас так привыкли любить и уважать, что если этому делу не давали хода, то это только rrз боязни вас огорчить. Вы знаете, зуб не на вас, пусть ваши товарищи идут своей дорогой. - Нпкоrда, никогда! Мы всё делали вместе, на нас лежит общая ответственность. - Вы их не спасете ... - А что вы говорили полчаса тому назад по поводу того, что Россель предал своих товарищей? * Это было _вечером. Я стоял поодаль от камина, Ворцель сидел у самого огня, обернувшись лицом к камину, его болезненное лицо, на котором дрожал красный отсвет, показалось мне еще больше истомленным и страдальческим - слеза, старая слеза скатывалась по исхудалой щеке его ... Прошли несколько минут невыносимо тяж~лого молчания ... Он встал, я проводил его в его спальню, большие деревья шумели в саду, Ворцель отворил ~кно и сказал: - Я здесь с моей несчастной грудью прожил бы вдвое. Я схватил его за обе руки. 1 Бронтомском туберкулезном санатории ( англ.). 139

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==