пожалуйста, что это с вами за гистория была? Батюшка ваш писал ко мне, когда вас послали в Вятку, я пробовала говорить с Блудовым - ничего не сделал. За что это вас ус1ал11, они ведь не говорят, все у них sccгet d'Etat 1 • В ее манере было столько простоты и нскренности, что, вопреки ожиданию, мне бы,10 легко и свободно. Я отвечал полушутливо и полусерьезно и рассказал ей наше дело. - Воюет с студентами,- заметила она,- вес в голове одно - конспирации; ну, а те и ра,1ы подс,:~уживаться; все пуспшамн зани~1аются. Людишкн такие дрянные около него - откуда это он их набрал? - без роду и племени. Так, видите, mon cher conspiгateur 2 , что же вам было тогда - .пет шестнадцать? - Ровно дваJ.цать один год,- отвечал я, смеясь от души ее полнейшему презрению к нawcii по,л,тической деятельности, то сеть к моей и Н11коласrюй,- 1ю зато я был старший. - Четыре-пять студентов нспуга,1н, вид1пс, tout le gouverпcment э - срам какой. Пото,1коваnши в этом роде с полчаса, я вста.1, чтоб ехать. - Постоiiте-ка, постойте-ка,- сказа,1а мне Ольга Александровна еще более дружеским тоном,- я не кончила мою исповедь; а как это вы увезли свою невесту? - Почему вы знаете? - Э, батюшка, слухо.м свет по.;ш1пся,- мо.:юдость, des passions 4, я говорила тогда с вашим отцом, он еще сердился на вас, ну, да ведь умный человек, понял .. благо, вы счастливо живете - чего еще? «К:ак же, говорит, прнезжа.1 в Москву против приказа, попался бы, ну, посла.1и бы в крепость». Я ему на это и молвила: «Ну, да ведь не попался, так это надобно радоваться вам, а что пустяки городить да придумывать. что могло бы быть».- «Ну, вы всегда,- говорит он мне,- были б 1 государственная таiiна (франц.) 2 мой милыii заговорщик (франц.). 3 вес правительство (франц.). 4 страст11 (франц.) .. А. И. Герцен, т . .5 65
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==