Aleksandr Herzen - Byloe i dumy : časti 4-5

счастия, и все отвращение, с которым он вступает в бракосочетание по любви, и требовал его совета н ПОМОЩИ. Белинский отвечал ему, что надобно быть сумасшелшим, чтоб после этого, сознательно и зная вперед, что будет, положить на се'бя такую цепь. - Вот Герцен,- говорил он,- и женился, и жену свою увез, и за ней приезжал из ссылки; а спроси его - он ни разу не задумывался, следует ему так делать или нет и какие будут последствия. Я уверен, что ему казалось, что он не может иначе поступить. Ну, ему и вытанцевалось. А ты то же хочешь сделать, любомудрствуя и рефлектируя. Только этого и надо было Базилю. Он в ту же ночь написал Армане диссертацию о браке, о своей несчастной рефле1щии, о неспособности простого счастья для пытливого духа, излагал все невыгоды и опасности их соединения и спрашивал Арыанс совета, что им теперь делать? Ответ Армане он привез с собой. В рассказе Белинского и писы1е Арыанс обе натуры - ее и Базиля - вполне вышли, как на ладою1 Действительно, брачный союз таких противуположных людей был бы странен. Армане писала ему грустно; она была удивлена, оскорблена, рефлекций его не понимала, а видела в них предлог, охлаждение; говорила, что в таком случае не должно быть и речи о свадьбе, развязывала его от данного слова и заключила тем, что после случившегося им не следует видеться. «Я вас буду помнить,- писала она,- с благодарностью и нисколько не виню вас: я знаю, вы чрезвычайно добры, но еще больше слабы! Прощайте же и будьте счастливы!» Такое письмо, должно быть, не совсем приятно получить. В каждом слове сила, энергия и немного свыr.ока. Дитя славного плебейского кряжа, Армане поддержала свое происхождение. Будь это англичанка, как бы крепко она ухватилась за письмо Базиля, как ртом· бы своего добродетельного соллиситора I рассказала с неr:одование_м, с стыдом о первом пожатии руки,. о пер1 поверенного (от англ. solicitoг). 26/-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==