Aleksandr Herzen - Byloe i dumy : časti 1-3

ности ослаблен, а потому и чувства и наслаждение - все слабее, кроме ума и воли. Жизнь кузины шла не по розам. Матери * она vТJишилась ребенком. Отец * был отчаянный игрок, и, как все игроки по крови - десять раз был беден, десять раз был богат и кончил все-таки тем, что окончательн.о разорился. Les beaux restes 1 своего достояния он посвятил конскому заводу, на который обратил все свои nомь1слы и страсти. Сын * его, уланский юнкер, единственный брат кузины, очень добрый юноша, шел прямым путем к гибели: девятнадцати лет он уже был бо.,1ее страстный· игрок, нежели отец. Jleт пятидесяти, без всякой нужды, отец женился на застарелой в девстве воспитаннице Смольного 1\Юнастыря *. Такого полного, совершенного типа петербургской институтки мне не случалось встречать. Она была одна из отличнейших учениц и потом классной дамой в монастыре; худая, белокурая, подслепая, она в самой наружности имела что-то дидактическое и назидательное. Вовсе не глупая, она была полна ледяной восторженности на словах, говорила готовыми фразами о добродетели и преданности, знала на память хронологию и географию, до противной степени правильно говорила по-французски и таила внутри самолюбие, доходившее до искусственной, иезуитской скромности. Сверх этих общих черт «семинаристов в желтой шали» *, она имела чисто невские или смольные. Она поднимала глаза к небу, полные слез, говоря о посещениях их общей матери (императрицы Марии Феодоровны), была влюблена в императора Александра и, помнится, носила медальон или перстень с отрывком из письма императрицы Елизаветы: «Il а repris son sourire de blenveillance!» 2 Можно себе представить стройное trio, составленное из отца-игрока и страстного охотника до лошадей, цыган, шума, пиров, скачек и бегов, дочери, воспитанной в совершенной независимости, привыкшей делать что хотелось в доме, и ученой девы, вдруг сделавшейся 1 Остатки (франц.). 2 На его устах вновь· появилась благосклонная улыбка (франц.). 66.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==