Личная дружба Герцена с крупнейши!\~И деятелями освободительного движения в странах Западной Европы, их портреть· на страницах «Былого и дум». как бы в-оплоти.rш собою взаимопроникновение револtоционно-освободительной традиции России и Запада. Герцен был одним из первых русских писателей, получивших признание передовых: общественных кругов на Западе. Он показал международному общественному мнению неиссякае:-.1ые источники внутренней силы, обаяния и мужества русского человека, скова_нного самодержавным реж11мом, но непреклонно стойкого в борьбе за честь и· счастье отчизны. В этом чувстве героического патриотизма он видел зало~· революционного обновления родной стр~ны. «Былое и думы» наравне с публицистикой: Герцена действительно «знакомили Европу с Русью», утверждая всемирно-историческое значение русского народа и его освободи~ тельной: борьбы. Известен взволнованный отзыв великого французского писателя Виктора Гюго о «Былом и думах»-: «Благодарю вас,- писал он Герцену,- за прекрасную книгу, которую вы прислали мне. Ваши воспоминания - это летопись счастья, веры, высокого ума ... ваша книга восхищает меня от начала до конца. Вы внушаете ненависть к деспотизму, вы помогаете раздавить чудовище; в вас соединились неустрашимый: боец и смелый мыслитель» (см. «Былое», l 907, № 4, стр. 90). В наши дни мемуары Герцена стат-! одной из любимых книг советского · народа, законной: гордостью великой русской литературы и культуры. Как литературное произведение большой и самобытной: художественной силы и как историко-меыуарный: документ «Былое и думы» принадлежат к чис:11у самых выдающихся явлений русс1<ой общественной: мысли. Н. П. О r а р е в у Впервые опубликовано в т. 1 «Былого и дум» (Лондон, 1861) на отдельной странице. Печатается по тексту этого последнего прижизненного издания «Былого и дум». · ' Стр. 6. Одной уже нет.- Имеется в виду Наталья Александ• ровна Герцен. 422
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==