Aleksandr Herzen - Byloe i dumy : časti 1-3

Свечи потушены, лица у всех посинели, и черты колеблются с движением огня. А между тем в неболь- . шой комнате температура от горящего роыа становится тропическая. Всем хочется пить, жженка не готова. Но Joseph, франuуз, присланный от «Яра», готов; он приготовляет какой-то антитезис жженки, напиток со льдом из разных вин, а la base de соgпас 1 ; неподдельный сын «великого народа», он, наливая фр.анuузское вино, объясняет нам, что оно потому так хорошо, что два раза проехало экватор. - Oui, oui, messieurs; deux fois l'equateur, messieurs! 2 Когда замечательный своей полярной стужей напиток окончен и вообще пить больше не надобно, К<етчер> кричит, мешая огненное озеро в суповой чашке, причем последние куски сахара тают с шипением и плачем: -· Пора тушить! Пора тушить! Огонь краснеет от шампанС!(ОГО, бегает по поверхности пунша с какой-то тоской и дурным предчувствием. А тут отчаянный голос: - Да помилуй, братец, ты с ума сходишь: разве не видишь, смола топится прямо в пунш. А ты сам подержи бутылку в таком жару, чтоб смола не топилась. - Ну, так ее прежде обить,- продолжает огорченный голос. - Чашки, чашки, Дl)ВОльно ли у вас их? сколько нас ... девять, десять ... четырнадцать,- так, так. Где найти четырнадцать чашек? Ну, кому чашек не достало - в стакан. Стаканы лопнут. Никогда, никогда, стоит только ложечку положить. Свечи поданы, последний зайчик огня выбежал на середину, сделал пируэт, и нет его. - )!(женка удалась! 1 на коньяке (франц.). 2 Да, да, господа, два раза экватор, господа 1 ( франц.). 157

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==