Aleksandr Herzen - Byloe i dumy : časti 1-3

очень медленно,- каждый приветствовал его по-латыни, по-немецки, по-французски, и все это в этих страшных каменных трубах, называемых коридорами, в которых нельзя остановиться на минуту, чтоб не простудиться на месяц. Гумбольдт все слушал без шляпы и на все отвечал - я уверен, что все дикие, у которых он был, краснокожие и медного цвета, сделали ему меньше неприятностей, чем :Уiосковский прием. Когда он дошел до залы и уселся, тогда надобно было встать. Попечитель Писарев сче.а нужным в кратких, но сильных словах отдать приказ, по-русски, о заслугах его превосходительства и знаменитого путешественника; после- чего Сергей -Глинка, «офицер», голо• сом тысяча rюсьмисот двенадцатого года, густо-сиплым, прочел свое стихотворение *, начинавшееся так: Humboldt - Promethee de nos joursl 1 'А Гумбольдту хотелось потолковать о наблюдениях над магнитной стрелкой *, сличить свои метеорологические заметки на Урале с московскими - вместо этого ректор пошел ему показывать что-то сплетенное из высочайших волос Петра !...; насилу Эренберг и Розе нашли случай кой-что рассказать о своих открытиях 2 • У нас и в неофициальном мире дела идут не много лучше: десять лет спустя точно так же принимали Jl иста в московском обществе *. Глупостей довольно .делали для него и в Германии, но тут совсем не тот характер; в Германии это все стародевическая экзальтация, сентиментальность, все Blumenstreuen 3 , у нас - 1 Гумбольдт- Прометей наших дней! (франц.) 2 Как розно был.о понято в России путешествие Гумбольдта, можно судить из повествования уральского казака, служившего при канuелярии пермского губернатора; он любил ра:::сказывать, как он провожал «сумасшедшего прусского принца Гумплота». «Что же он делал?» - «Так. самое то есть пустое: травы наберет, песок смотрит; 1<ак-то в солончаках говорит мне через толмача: полезай в вопу, достань что на дне; ну. я достал, обыкно·венно, что на дне бывает, а он спрашивает: что, внизу очень хоJ1одна вода? Думаю 7'" нет, брат, меня не проведешь. сделал фµунт и ответил: того, мол, ваша светлость, служба требует - все равно, мы рады стараться». (Прu.м. А. И. Герцена.) 3 осыпание цветами (нем.). 126

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==