Aleksandr Herzen - Pisʹma iz Francii i Italii; S togo berega; O razvitii revoljucionnych idej v Rossii

сать Луизу; барон уговаривает Марию для спасения молодого человека, за которого он хотел выдать свою дочь, принять на себя преступление, обещаясь спасти ее после сентенции; молодой человек остался верен, остался убежден в ее невинности, непоколебим в своей любви ... вдруг сознание! Мария присуждена к ссылке. На сиене судебное место, у дверей сидит между двумя солдатами ветошник, он успел одичать - что-то похож на зверя. На улице разносчик кричит: «Marie Didier, inf anticide, avec des details interessants ...cinq centimes! Un sou!» 1 • Старика начинают допрашивать, но он о себе и говорить не хочет: он умоляет разобрать дело Марии, его не слушают, ему велят молчать, он плачет, он рвет свои волосы; он, никогда не становившийся на колени, является перед судьями, судья приказывает муниципалу выбросить его за дверь - la toile, la toile! .. 2 Чего еще? .. Но Пиа прибавил мелодраматическую развязку. Пьесу он этим сгубил и растянул, Леметру доставил еще удивительную сцену с г-жой Потар, а публике примиряющий, услаждающий финал в буржу·азном духе 3 • Если вам, однакож, столько же надоело слушать о ветошнике, сколько мне говорить, то я не вижу причины, отчего не кончить, то есть не начать чего-нибудь другого. Да и что такое Porte-St.-Martin, пойдемте в Palais-Royal, но ... увы! Palais-Royal перестал быть сердцем Парижа * с тех пор, как из него извели (как из Берлина впоследствии) лучшее население его. Он стал слишком нравственен, слишком добродетелен. Париж переехал из него. Париж начинается, по словам «Шаривари», с бульвара des Capucines и оканчивается Maison д'Оr-ом, то есть Париж - Итальянский бульвар. «Есть,- прибавляет ученый издатель,- басно1 Мария Дидье, детоубийца, с интересными подробностями ... пять сантимов! Одно су! ( франц.) 2 занавес, занавес! ( франц.) 3 Я говорил об этом Ф. Пиа, он совершенно со мной согласен, но заметил, что я не знаю французской публики,- что пьеса пала бы без утешительного окончания,- что французы не любят выходить из театра - avec un sentiment репiЫе <с тяжелым чувством>. Я думаю, что Ф. Пиа прав! (1852). (Прц_,и. А. И. Герцена.) 4* 51

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==