ни о скучном, ни о веселом, говорить нельзя - бог знает, куда утянет. Все понятия перепутались, сплелись, зацепили друг друга, связались круговой порукой без всякого уважения к полицейским и схоластическим разделениям, к пограничным правилам школьно-таможенного благоустройства. Следствия этой запутанности самые плачевные, всё, что прежде знали хорошо и ясно, знают скверно и смутно, людские звания и сословия, звериные признаки и отличия царств природы - все перемешали, везде потеряны пределы. Прежде могло ли это быть? Всё было легко. «Есть междучелюстная кость?» - Есть - скот, нет - человек. «Есть душа?» - Есть - человек, нет - скот. Были признаки несколько щекотливые, но верные в отношении к прекрасному полу животных и людей. Всё ниспровергнули вместе с незыблемыми авторитетами, благочестивым послушанием и послушным благочестием! Какое, кажется, дело было Гёте, поэту и консерватору, найти . междучелюстную кость у человека, а нашел. Другие ученые; жившие в большой близости с орангутангами и жоко, нашли у них признаки, отрицаемые прежней наукой,- и разболтали... Весь этот беспорядок произошел от немецких теорий и француз• ских практик; они подняли все дрожжи со дна общест• венного быта и со дна сознания человеческого; все и пошло бродить, и мир очутился hors des gonds 1• Возьм-ешь предмет и не знаешь потом,. откуда и как начать. Мне захотелось, например, сказать несколько слов о здешних театрах. Кажется, дело простое. В прежнее время, не говоря худого слова, я начал бы с того, что в Париже театров двадцать три, что Терпсихора цветет там-то, но что истинные поклонники Талии там-то, хотя великая жрица Мельпомены увлекает туда-то, - и всем сестрам по серьгам. А теперь, чтоб сказать со смыслом пять слов о Фредерике Леметре и Левассоре, мне нужно начать чуть не с Фредерика Барба.россы и по крайней мере с того Левассёра, который сидел в Конвенте*. 1 вышедшим из колеи ( франц.). 29
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==