Aleksandr Herzen - Pisʹma iz Francii i Italii; S togo berega; O razvitii revoljucionnych idej v Rossii

«Vom andern Ufer» - первая книга, изданная мною па Западе; ряд статей, составляющих ее, был написан по-русски в 1848 и 49 году. Я их сам продиктовал молодому литератору Ф. Каппу по-немец[(и. Теперь многое не ново в ней 1 • Пять страшных лет научили кой-чему самых упорных людей, самых нераскаянных грешников наиtего берега. В начале 1850 г. книга моя сделала много шума в Германии; ее хвалили и бранили с ожесточением, и рядом с отзывами больше нежели лестными таких людей, как IОлиус Фрёбель, Якоби, Фальмерейер - люди талантливые и добросовестные с негодованием нападали на нее. Меня обвиняли в проповедовании отчаяния, в незнании народа, в depit amoureux 2 против революции, в неуважении к демократии, к массам, к Европе ... Второе декабря ответило им громче меня*. В 1852 г. я встретился в Лондоне с самым остроумным противником моим, с Зольrером:* - он укладывался, чтоб скорее ехать в Америку, в Европе, казалось ему, делать нечего. «Обстоятельства,- заметил я,- кажется, убедили вас, что я был не вовсе неправ?» - «Мне ~е нужно было столько,- отвечал Зольгер, добродушно смеясь,- чтоб догадаться, что я тогда писал большой вздор». 1 Я прибавил три статьи, напечатанные в журналах и назначеННi?Iе для второго издания, которое немецкая цензура не позволила; эти три статьи: «Эпилог», «Omnia mea mecum porto» и «Донозо Кортес» *. Ими заменил я небольшую статью об России, писанную для иностранцев. (Прим. А. И. Герцена.) 2 любовной досаде ( франц.). 235

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==