Aleksandr Herzen - Pisʹma iz Francii i Italii; S togo berega; O razvitii revoljucionnych idej v Rossii

Разумеется, нам казалось, что это освобождение себя - первый шаг, что за ним-то и начнется наша полная, свободная деятельность; без этого мы бы его не сделали. Но в сущности акт нашего возмущения и -есть наше деяние, на него мы потратили лучшие силы, о нем раздалось наше лучшее слово, мы и теперь можем быть сильны только в борьбе с книжниками и фарисеями консервативного и революционного мира 1 . Оставить речь с ними и обратиться к народу - великое дело, но мы не сумеем. Народу не то надобно, что мы можем сказать, что нам хочется сказать; наши слова - ответы, подмостки, разрабатывание понятий, оскорбление, исповедь, критика, сомнение. Народ едва знает привидения, против которых мы боремся, его не занимает наш бой, у него не та з.1юба. Народ много страдает, ему тяжела жизнь, он многое ненавидит и страстно догадывается, что скоро будет перемена, но он ждет не приуготовленных трудов, а откровения того, _что закрыто бродит в его душе, он ждет не книг, а апостолов, людей, у которых вера, воля, убеждение и сила совпадают воедино, людей, никогда не разрывавшихся с ним, людей, не выходящих из него, 110 действующих в нем и с ним с откровенной, непотрясаемо1"i верой и с ничем не развлекаемой преданностию. Кто чувствует, что он так близок с народом, так освободился от среды искусственной цивилизации и та1< переработал и победил ее, кто до того 01юнчил с собою, что е:,,.1у остается одно действие, и кто достиг целости н единства, о которой мы говорим, тому принадлежит речь, тот пусть говорит народу, да он и будет непременно говорить - мы склонимся перед ним. Ощущаете ли вы что-нибудь подобное в груди? - сомневаюсь. Мы - вместе труп и убпйцы, болезнь и прозекторы старого мира - вот наше призвание. 1 Письмо это долею было вызвано несколькими статьями, помещенными в одном немецком журнале под заглавием «Литературы падения» ( «Uпtergaпgsliteratur»), в которых сильно нападали на «Vom andern Ufer» и статью «Omnia mea mecum porto», помеи:.енную в том же журнале*. Несколько намеков на эти статьи - кстати тогда, не годились теперь, я их выпустил. (Прим. А. И. Герцена.) 213

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==