· Вскоре явился человек в шитоl\1 мундире; зачеi\1 он бь~л в шитом мундире, я не знаю. Ни швейцар, ни Вальпузо, ни Тофано не сомневались, что я - я. Шитый мундир сомневался, я начал с ним говорить по-русски, дал ему записку всего находящегося в портфеле II рассказал ему содержание писем. Он держал портфель в руках и расо1атривал бумаги. - Я не думаю сомневаться, но все эти де.'Iа должны быть подвергнуты некоторым формам,- сказал он. Не угодно ли вам написать в посольство пнсьмо о потере вашего портфеля и просить содействие императорской миссии об отыскании его. Мы вам тогда ваш портфель и выдадим с свидетельством и возьме:-.1 с вас расписку. - Я полагаю, что с этого бы можно начать. - Невозможно, у нас свой заведенный порядок, от которого не отступаем без крайности, дела должны быть подвергнуты некоторым формам. Вам все равно. Позвольте лист бумаги, я здесь напишу. - С величайшим удовольствием. И так, в виду портфеля, я попросил посольство сыскать его. А чиновник велел другому чиновнику написать мне ответ, «что-де миссня с удовольствием извещает, что вследств11е ее сношений с полицией портфель отыскана»!! Я дал расписку и портфель взял. Раскрывая его, я увидел, что русские билеты и пасс были налицо, 110 что недоставало двух векселей тысяч на тридцать и кредитивного письма. Я позвал лаццарони и просил швейцара растолковать ему, что я не дам ста скуди, пока он не принесет всего. Он бормотал свое: - Я так нашел, я вечером нашел, я что нашел, то и _!Jринес. Да где же портфель был четыре дня? Тут у старичка, где мы живем, тут и был. Да где же этот старичок? За Dogana di sale 1 • 1 соляной таможней (итал.). 121
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==