Aleksandr Herzen - Pisʹma iz Francii i Italii; S togo berega; O razvitii revoljucionnych idej v Rossii

должность полицмейстера, ему помогают факины, дровосеки и весь народ. Губернатор приказывает выслать из Рима неаполитанского изгнанника; Чичероваккио отправляется к губернатору и говорит, что оп едет его провожать, сыскать ему место и что он не отвечает за то, что парод, оскорбленный этим грубым поступком, сделает без него в Риме; губернатор берет назад приказ. Порядок и тишина в Риме во все последнее время, блестящий результат муниципальной жизни, это self governemeпt 1 своего рода. Пию IX сначала понравилось такое легкое управление. Теперь он спохватился, захотел несколько притянуть вожжи,­ trорро tardi 1 2 На сей раз дсво.1ыю. ППСЫ\10 СЕДЫЮЕ Неаполь. 25 февраля 1848 г. Я думаю, если б везде был такой воздух, такой климат и такая природа, то было бы гораздо меньше святых и мудрецов и гораздо больше счастливых и беззаботных грешников. С религиозной точки зрения нельзя допустить, чтоб люди жили на этом сладострастном берегу, и, почем знать, может, усердные молитвы первых христиан много способствовали к извержению Везувия, погубившему Помпею и Геркуланум. В самом деле, здесь, в теплом, влажном, волканическом воздухе, дыхание, жизнь - нега, наслаждение, что-то ослабляющее, страстное. Самый сильный человек делается здесь Самсоном, остриженным под гребенку*, готовы~1 на всякое увлечение и неспособным ни на какое дело. Беда, если к тому же кто-нибудь докажет, что именно увлеченье-то и есть жизнь, а дела - вздор, что их совсем и делать не нужно ... Переход от римской природы к неаполитанской до того поразителен, до того резок, что я хочу сказать несколько слов о маленьком переезде нашем. Печаль1 самоуправление (англ.). 2 слишком поздно! ( итал.) 111

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==