Aleksandr Herzen - Diletantizm v nauke ; Pisʹma ob izučenii prirody ; Statʹi i felʹetony 1842-1846

дом, и, таким образом, невпдимое совсем или почти совсем не подвергается наблюдению. Даже свойства обыкновенного воздуха и всех тел, которые превосходят его в тонкости ( а их много), остаются нам почти неизвестны. (L. с., А. 5. et Histor. Nat.) • 17) Единственная надежда наша - на перерождение наук, то есть на то, чтоб основать и воссоздат::, их по достоверным указаниям опыта (N.O., I, А. 97). Но нет человека, который бы занялся самым делом и опытами так долго, I<ак следует. Иные же предаются волнам опыта и становятся почти ремесленниками, но и в опытных нсследованиях блуждают наугад, не руководствуясь никаким достоверным законом (Praef. N. О.). Химики производят нечто своей деятельностью, но и то 1<ак бы случайно, мимоходо:,,,r, ил11 благодаря множеству всяческих опытов (как обыкновенно бывает у ремесленпи1<0в), а не вследствие знания или какой-нибудь теории (N. О., I, А. 73, 70, 108). Неопределенный опыт, предоставленный самому себе, есть только ощупь, не более. (L. с., А. 100, 82) 18) Чувство само по себе немощно и способно заблуждаться, да и органы не слиш1<ом содействуют к его изощреншо п дополнению; но всякое сколько-нибудь верное объяснение природы совершается помощию постепенных выводов и сраrзнения ( сопоставления) разных пригодных к тому испытаний, причем чувство судит только об опыте, а опыт о природе и о самой вещи в действительности (L. с., А. 50, 37). Ум так и порывается I< более общим началам, чтоб на них успокоиться; опыт же вскоре ему надоедает. (L. с., А. 19, 20) 19) Ни безоружная рука, ни ум, самому себе предостав.1енный, не могут успеть в многом: дело делается посредством орудий и пособий, которые столько же нужны для ума, сколько ,и для руки человеческой (L. с., А. 2 и Praef. N. О.). Вот чего мы добиваемся и к чему" стремятся все усилия наши; нам хочется, чтоб y:v1 посредством знания уравнялся с вещами. (Augm. Sc., V, с. 2.) 20) Две дороги есть и могут быть для искания и достижения истины: одна от чувства и частностей перехватывает к самым общим аксиомам и на основании 19 А. И. Герцен, т. 2 289

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==