ставьте себе, ка1< должны были раскрыться рты докторов suЬlissimorum dialecticorum 1 , когда они услышали эту глубокую, вдохновенную р~чь! Прибавлю еще выписку, чтоб показать, какой поразительно верный взгляд имел он о зле. Между тенями идеи нет действительного противоречия; одно понятие соединяет прекрасное и уродливое, доброе и злое. Несовершенное, злое не имеют собствешrой идеи, на I<оторой бы они покоились, по которой бы определялись (как по своему идеалу); между тем все действительное предполагает идею и понятие; но в том и дело, что понятие злого в другом (в противоположном); своего понятия у зла нет; напротив, понятие, от которого оно зависит, отрицает действите.1ьность его, так как и в самом деле зло представ.:15Iет какое-то существующее небытие, нечто отрицателыrое (поп ens in ente, vel, ut apertius dicam, defectLis in effecto 2 ) ». Гегель, мне кажется, не отдал всей справедливости Бруно; не потому ли уже, что Шеллинг поставил его так высоко? Последнее очень понятно Бруно - живая, прекрасная связь между неоплатонизмом, которого влияние на нем весьма заметно, п натурфилософией Шеллинга, на которую он, в сnою очередь, имел большое влияние. Гегель не хотел узнать в Бруно человека нового мира, так, как не хотел видеть в Бёме человека средневекового; или, может быть, n груди величайшего германского мыслителя лежала народная связь с theosopho teutonico 3 , а романская горячая и реальная кровь итальянца не была ему так родственна. Бём - великий человек, но это не мешает Джордано Бруно стоять подле него, потому что и он великий человек 4 . Оставляя Италию, заметим, что романскому племени был предоставлен блестящий почин новой науки. Но собственно в новой философии оно мало участвовало, как будто оно истощило всю умо1 наисовершеннейших диалектиков ( лат.). 2 не сущее в сущем или, чтоб сказать яснее,- неосушествленность в осуществленном ( лат.). 3 тевтонский богослов ( лат.). 4 Мы не минуем Бёма, хотя. надобно сказать, в истории науки он мало имел влияния; его наукообразно поняли только в нашем веке. (Прим. А. Н. Герцена.) 240
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==