Il piccolo Hans - anno VII - n.26 - aprile-giugno 1980
ì formazione · sullo « status» di pace di cui godono il ca stello, dimora di Julien, e i suoi abitanti. Ecco il pa ragrafo: On vivait en paix depuis si longtemps que la herse ne s'abaissait plus; les fossés étaient pleins d'herbes; des hiron delles faisaient leur nid dans la fente des créneaux; et l'ar cher, qui tout le long du jour se promenait sur la courtine, dès que le soleil brillait trop fort rentrait dans l'échauguette, et s'endormait comme un moine. Le informazioni sullo « status » di pace sono defe rite attraverso quattro immagini - depositate in altret tante proposizioni -, le quali neutralizzano, per così di re, quattro «oggetti» normalmente rappresentativi del lo stato opposto: la guerra, l'attività militare. Si tratta delle immagini della saracinesca sospesa, anziché ab bassata; dei fossati invasi dalle erbe, invece che dall'ac qua; delle feritoie divenute il luogo dell'attività nidifi catrice delle rondini, dopo essere state il luogo per ec cellenza dell'attività mortifera del ferro e del fuoco; del l'arciere addormentato sugli spalti, anziché vigilante. Apro, qui, una parentesi. A proposito della seconda immagine, �< les fossés étaient pleins d'herbes », segna lo che tutte le edizioni · più o meno recenti, dall'edizione Dumesnil (Société des Belles Lettres, Paris 1936), poi ri presa nella collezione della Pléiade, all'edizione Maynial (Paris 1969), danno, al posto di herbes, che figura del resto nella pagina del manoscritto riprodotta nell'edi zione Conard (Paris 1928), l'incredibile eau: « les fos sés étaient pleins d'eau». Per cui l'informazione sullo «status» di pace di cui la suddetta immagine risulta de positaria, non solo viene a mancare , ma è sostituita con l'informazione esattamente opposta: quella relativa a uno stato di ostilità. Vadibizione di stereotipi, tipica di Flaubert, ha qui giocato un brutto scherzo agli editori. Anche l'edizione Conard scivola in una svista: dà infatti 96
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy