Pègaso - anno V - n. 5 - maggio 1933
5 3 0 V. G . Rossi sastre? E u n a anche s u l m e n t o , e u n a , p i ù l a r g a , su u n a g u a n c i a . S e m b r a m a c c h i e t t a t o d i m i n i o . Q u a n d o t a g l i a l a grossa p a g n o t t a b i g i a e m o l l e , e me ne p o r g e u n a f e t t a , q u a s i q u a s i m i passa l ' a p – p e t i t o . Q u e l l e m a n i ! G l i e le g u a r d o c o n la coda d e l l ' o c c h i o , senza che l u i se ne accorga, e n o n h o i l c o r a g g i o d i m e t t e r e i n bocca i l pane. C h e r a z z a d i m a l a t t i a sarà? M a E i s e n deve aver c a p i t o q u a l – cosa, l a m i a i n c e r t e z z a , p e r c h é s c o p p i a a r i d e r e , e dice : — H a v i – sto le m a n i d i Rode? e le braccia? P o v e r o R o d e : le f o r m i c h e rosse se l o v o l e v a n o m a n g i a r e , l ' a l t r i e r i , a l fiume. P e r ò , d i s g r a z i a t e a n – che l o r o , q u e l l e f o r m i c h e , eh? A q u e s t ' o r a i l t u o sangue, R o d e , le a v r à f a t t e m o r i r e a v v e l e n a t e . — C o m e è a n d a t a , R o d e ? — M a l e , caro l e i . C h i le aveva v i s t e , q u e l l e . . . ? C a m m i n a v o , p e n s a v o a i f a t t i m i e i , q u a n d o , p à n f e t e ! u n piede i n m e z z o . . . D o – v e v a n o essere u n r e g g i m e n t o , u n esercito. È s t a t o u n a t t i m o : le f o r – m i c h e m i i n v a d o n o le gambe, la schiena, le b r a c c i a , t u t t o i l c o r p o . P i n z a n o , m o r d o n o . M o r t e d i f a m e , d o v e v a n o essere... I o n o n v i d i p i ù n u l l a . N o n pensai che a d i f e n d e r m i g l i o c c h i , a s a l v a r m i g l i o c c h i . C o r r e v o , c o r r e v o verso i l fiume, v e r s o l ' a c q u a . N o n v e d e v o d o v e c a m m i n a v o , d o v e m e t t e v o i p i e d i : n o n v e d e v o , n o n c a p i v o p i ù n u l l a . I n c i a m p a i , c a d d i d u e v o l t e . T e r r i b i l e . E r o t u t t o u n f u o – co, i p i e d i nelle fiamme. S e n t o i l f r u s c i o del fiume, sento l ' a c q u a s o t t o ; m i s t r a p p o i c a l z o n i , la c a m i c i a d i dosso, e g i ù , m i b u t t o n e l l ' a c q u a . N e l l ' a c q u a ? m i p a r e v a d'essere n e l l a b r a g i a : u n i n f e r n o . S t e t t i a b a g n o finché m i mise i n f u g a u n c o c c o d r i l l o . E r o n u d o : m i g u a r d o : t u t t o a r r o s s a t o come se fossi cascato i n u n a c a l d a i a d'acqua b o l l e n t e . — M e l o v e d o a r r i v a r e così a l l a baracca, — s o g g i u n g e riden– d o E i s e n , — così n u d o e rosso, c o n u n c o d a z z o d i n e g r i d i e t r o : A d a m o c o n l a s c a r l a t t i n a . E r a c c o n t a che u n a n o t t e le f o r m i c h e rosse g l i i n v a s e r o i l p o l – l a i o e fecero p i a z z a p u l i t a d i t u t t e le g a l l i n e : — S e n t o che le g a l – l i n e s t r e p i t a n o , p e n s o : « S a r a n n o le p a n t e r e », m i a l z o , p r e n d o i l f u c i l e , m ' a f f a c c i o a l l a finestra. N i e n t e : s i l e n z i o . C h e sarà m a i ? A l – l o r a s p a r o due c o l p i i n a r i a , p o i m i rimetto a l e t t o . L a m a t t i n a , delle g a l l i n e n o n c'erano che le p i u m e e le o s s a : le ossa p u l i t e p u l i t e come se le avessero raschiate c o l c o l t e l l o . L e f o r m i c h e rosse, o h t e r – ribili! H a n n o p i n z e d i f e r r o . E sa? v a n n o a s q u a d r e , a c o m p a g n i e come i s o l d a t i , c o i c a p i che s t a n n o f u o r i d e l l e r i g h e , e p a t t u g l i e d i e s p l o r a t o r i i n n a n z i , s u i fianchi, a l l e s p a l l e . U n a v o l t a b u t t a m m o .su u n a c o l o n n a d i f o r m i c h e rosse u n b i c c h i e r e d i b e n z i n a , d e m m o
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy