Pègaso - anno V - n. 4 - aprile 1933

3 9 8 C . Linati - Lawrence e l'Italia u n ' e d i z i o n e espurgata. S o n o n o t e o r m a i le p e r i p e z i e che venne a t – t r a v e r s a n d o la p u b b l i c a z i o n e d i questo l i b r o s t r a o r d i n a r i o . Per q u a n t o i l L a w r e n c e si adoperasse d i f a r l o p u b b l i c a r e i n I n g h i l t e r r a , nessun e d i t o r e l o v o l l e accettare c e r t o che la censura n o n ne avrebbe permesso i n nessun m o d o la d i v u l g a z i o n e , t a n t o p i ù che u n a v e r a crociata d i p u r i t a n i e d i ben p e n s a n t i si era scatenata c o n t r o d i esso e c o n t r o i l suo a u t o r e . I l L a w r e n c e p e n s ò a l l o r a d i farsene e d i t o r e l u i stesso e affidò ad u n o s t a m p a t o r e fiorentino, G i n o O r i o l i , l ' i n c a – r i c o d i p u b b l i c a r e i l v o l u m e a sue spese. È a m e n o sentire i l L a w r e n – ce n a r r a r e , i n u n a d i queste lettere, g l i e p i s o d i d i questa sua p r i m a ed u l t i m a a v v e n t u r a e d i t o r i a l e - t i p o g r a f i c a . « I l m i o r o m a n z o Lady Chatterley' s Lover ossia John Thomas and Lady Jane t r o v a s i o r a i n u n a piccola t i p o g r a f i a d i F i r e n z e : u n a graziosa p i c c o l a stampe¬ r i a dove si l a v o r a c o n c a r a t t e r i a m a n o , p r o p r i o a l l a m a n i e r a fioren– t i n a : e l o s t a m p a t o r e n o n conosce u n a p a r o l a d'inglese : nessuno là d e n t r o ne sa u n a p a r o l a . Ecco u n l u o g o d o v e l ' i g n o r a n z a è u n a vera b e n e d i z i o n e , d o v e i l serpente è i n v i s i b i l e ! Essi s t a m p e r a n n o sopra u n a b e l l a carta i t a l i a n a f a t t a a m a n o e sarà u n l i b r o m o l t o a t t r a e n t e It is a phallic novel, a delicate and tender phallic novel. Spero d i venderne m i l l e copie o u n a b u o n a p a r t e , a l t r i m e n t i sarei finito ». E si d i f f o n d e a spiegare a i s u o i a m i c i la necessità c h ' e g l i ave– v a d i scrivere questo r o m a n z o , che n o n è « u n r o m a n z o sessuale, m a u n i c a m e n t e f a l l i c o ». « I l sesso, » e g l i soggiunge, « è s o l t a n t o cosa che esiste n e l l a n o s t r a mente, le sue r e a z i o n i s o n o c e r e b r a l i , i s u o i p r o c e d i m e n t i m e n t a l i . M e n t r e l a realtà f a l l i c a è calda e spontanea ». M a o r m a i le sue f o r z e fisiche v a n n o esaurendosi. E g l i lascia F i – renze con la m o g l i e per u n breve s o g g i o r n o alle B a l e a r i e da M a j o r c a ricorderà c o n n o s t a l g i a i l suo b e l s o g g i o r n o fiorentino s c r i v e n d o af– fettuose lettere i n i t a l i a n o , i n u n b u o n i t a l i a n o , a l l a s i g n o r i n a G i u l i a P i n i , u n a c o n t a d i n a , i o credo, che a b i t a v a n e i pressi d i « M i r e n d a » e a l l a quale i c o n i u g i L a w r e n c e erano l e g a t i da p a r t i c o l a r e a f f e t t o : v u o l essere r i c o r d a t o a t u t t i i c o n t a d i n i d e i d i n t o r n i , a g l i a f f i t t u a r i , a l ' u m i l e gente d i « M i r e n d a », e l i r i c o r d a per n o m e a d u n o a d u n o c o n t o c c h i d ' a f f e t t o così s p o n t a n e i e s o a v i ! S a r a n n o queste, a u n d i presso, le u l t i m e lettere d e l L a w r e n c e poiché, d o p o qualche a n n o , c o l p i t o da u n soprassalto d e l m a l e che n o n p e r d o n a v a , si ridurrà a V a n c e , s u l l a R i v i e r a Francese, e chiuderà g l i o c c h i per sempre. C A R L O L I N A T I .

RkJQdWJsaXNoZXIy