Pègaso - anno V - n. 1 - gennaio 1933

g l i u l t i m i g i o r n i del carnevale. F r a n c o ebbe u n ' i d e a felice, a n c o r a u n l a m p o d e l s u o g e n i o f e c o n d o , a s s o c i a n d o s i a d u n t i z i o che conosceva d a l l ' i n f a n z i a , i m p r e n d i t o r e d i p u b b l i c i d i v e r t i m e n t i s u l l e p i a z z e e le fiere, p e r i m p i a n t a r e i n q u e i g i o r n i d i spensie– r a t e z z a , e i n q u e l l u o g o c e n t r a l e , u n p a s s a t e m p o i n g e n u o ca– pace d i a t t i r a r e per p o c h i s o l d i i l p u b b l i c o d a l l ' a n i m a s e m p l i c e . V i f u r o n o d i s p o s t e g i r o g i r o t a n t e l e n t i a t t r a v e r s o le q u a l i s i p o t e v a n o a m m i r a r e f o t o g r a f i e c o l o r a t e , o r i e n t a l i e t r o p i c a l i , g r u p p i d i d o n n e negre, e g i z i a n e , arabe, t u r c h e , i n d i a n e , g i a p – p o n e s i , che le l e n t i r i p r o d u c e v a n o n e l l o r o c o s t u m e , e s u l l o s f o n – d o d e i l o r o a f f a s c i n a n t i paesaggi, i n g r a n d e z z a n a t u r a l e ; cose che a l p o p o l o p i a c c i o n o m o l t o c r e a n d o g l i i l senso e l ' i l l u s i o n e d e i g r a n d i v i a g g i e delle l o n t a n a n z e , e che a t t i r a r o n o g r a n f o l l a n e l l a b o t t e g a t r a s f o r m a t a i n baraccone, s u l l a q u a l e era s c r i t t o : Le cinque parti del mondo, a l e t t e r e gigantesche. E siccome q u e s t o espediente a d u n ò n e l l a cassetta o t t i m i f r u t t i , i n u o v i soci e b b e r o i n s i e m e u n secondo l a m p o g e n i a l e ; p o r t a r v i u n ' a t t r a z i o n e n u o v a e i r r e s i s t i b i l e , u n a s i r e n a . E q u e s t a n o n d i f o g l i o e d a a m m i r a r s i a t t r a v e r s o l a l e n t e , m a d a v e d e r s i v i v a e da p o t e r t o c – care. M e n t r e F r a n c o s t a v a a l l a cassa i m p r o v v i s a t a , l ' a l t r o f a – ceva da b a n d i t o r e , u r l a n d o s u l l a p o r t a le m e r a v i g l i e i n t e r i o r i , e i n t r o d u c e n d o i v i s i t a t o r i n e l r e p a r t o speciale. U n a sirena c a t – t u r a t a n e l m a r e d i L i v o r n o , s o p r a l a s c o g l i o d e l l a M e l o r i a , d a u n a s t u t o pescatore che l ' a v e v a c o l t a a l l a s p r o v v i s t a i n u n m o – m e n t o d i estasi a m o r o s a c o l sole. A l l a n a t u r a l e , p r o d i g i o s a b e l – l e z z a , l a sirena a g g i u n g e v a u n a q u a l i t à s o r p r e n d e n t e : i l s u o c o n t a t t o faceva v i b r a r e d a l c a p o a i p i e d i i l c o r p o d e l l ' u o m o , p r o p r i e t à che l a n a t u r a h a assegnato e s c l u s i v a m e n t e a l pesce t o r – p e d i n e , m a che l a sirena possedeva i n v i a s t r a o r d i n a r i a c o m e u n d o n o solare. S o t t o i l c a r t e l l o che a n n u n z i a v a Le cinque parti del mondo ne v e n n e a g g i u n t o u n a l t r o , c o n v i g n e t t a , a n – n u n z i a l e : la sirena del mare. E c a r t e l l i d i d i f f u s i o n e v e n n e r o affissi per t u t t e le c a n t o n a t e . S i t r a t t a v a , i n r e a l t à , d i u n a r a – g a z z a d e l Canto alla briga, m o l t o a v v e n e n t e e procace, p r o v v i s t a d i seni r i g o g l i o s i s s i m i che r i s a l t a v a n o n e l l a s c o l l a t u r a d i u n c o r s e t t o f a t t o d i s q u a m e argentee e raso v e r d e , e d i c a p e l l i b i o n – d i che le fluivano s c i o l t i fin s o t t o l a c i n t u r a . E m e r g e v a d a u n a vasca s o t t o l a q u a l e e r a n o celate le g a m b e , e n e l l a q u a l e a g i t a - v a s i , p i ù o m e n o procacemente, f a c e n d o m u o v e r e d e n t r o l ' a c – q u a u n a coda d i cartapesta. L ' a f f l u e n z a d e l p u b b l i c o f u e n o r m e . T u t t i v o l l e r o vedere

RkJQdWJsaXNoZXIy