Pègaso - anno V - n. 1 - gennaio 1933

L o zio e il nipote 3 3 s p o n d e n t e . D i c e v a i l p r i m o : « H o a d o p e r a t o o g n i m i a f a c o l t à perché g l i u o m i n i si amassero su questa t e r r a , per f a r l i crescere n e l r e c i p r o c o a f f e t t o u t i l i e b u o n i , per rendere i l p a d r e a l figlio e i l figlio a l p a d r e , placare l ' i r a dei f r a t e l l i , a i u t a r e l a m a d r e a s a l i r e i l p r o p r i o c a l v a r i o ; h o d a t o t u t t o q u e l l o ch'era n e i m i e i p o t e r i a c o l o r o che ne a b b i s o g n a v a n o , S i g n o r e : f a t e v o i » . « F a t e v o i ? », i n c a l z a v a i l s i g n o r L u i g i per i l q u a l e f a r d e l bene a l l ' u m a n i t à era come l a v a r l a testa a l l ' a s i n o , e l a v i t a eterna u n c o n t r a t t o preciso, s i c u r o : « F a t e v o i ? N o n h o i o r i s p e t t a t o l a legge? D o v e l ' h o t r a s g r e d i t a ? C o m e ? I n q u a l e parte? ». L a v i t a eterna n o n era u n d o n o d i v i n o per esso, m a u n d e b i t o d i v i n o , u n a c a m b i a l e che d o v e v a essere p a g a t a i l g i o r n o d e l l a scadenza, e su t a l e a d e m p i m e n t o da p a r t e d i sì g r a n d e b a n c h i e r e , n o n v ' e r a discussione. Si capisce come q u e l l ' u o m o , v i v e n d o n e l l a certezza m a i a t t r a v e r s a t a d a l d u b b i o , che i l c e r v e l l o era incapace d i f o r m u l a r e , n u t r i s s e t a n t o d i s p r e z z o per l a v i t a t e r – r e n a , n e p p u r e c h i e d e n d o s i p e r u n i s t a n t e se n o n fosse anch'essa u n d o n o d i v i n o , e q u a l e , anche se b r e v e e s e m i n a t a d i t r a v e r s i t à . C h e g l i e ne p o t e v a i m p o r t a r e d i q u e s t o p a n i n o g r a v i d o , a l u i che v i v e v a a s s a p o r a n d o u n a bisboccia senza fine? B i s b o c c i a a l l a m a n i e r a sua, s ' i n t e n d e , giacché si capisce c h i a r o che anche i n p a r a d i s o avrebbe t r o v a t o u n g i o r n o da r i d i r e su m o l t e cose, a l t r i m e n t i n o n c i sarebbe s t a t o bene. A t a n t a r i s o l u t a i n g e n u i t à s o r r i d e v a p a t e r n o i l vecchio sacerdote, s o r v o l a n d o su q u e g l i s c a t t i e r e p u l s i o n i e compiacendosene i n t i m a m e n t e . U n a sera, i n q u e l l a b o t t e g u c c i a d o v e a b i t u a l m e n t e si p a r – l a v a d i t u t t e le cose, d e g l i u o m i n i e delle l o r o vicende, d e i f a t t i d e l l a cronaca e d e l l a g i o r n a t a , s i p a r l a v a d i D a n t e , e p a d r e L u i g i , p u r r i m a n e n d o t i e p i d o d i f r o n t e a l l e opere effimere d e l l ' i n g e g n o u m a n o come a q u e l l e d e l l ' a r d i m e n t o , disse, come benemerenza s u p r e m a d e l p o e t a , che aveva s a p u t o c o s t r u i r e u n t r o n o a l l a V e r g i n e ; a l che i l s i g n o r L u i g i rispose secco che se a v e v a s a p u t o c o s t r u i r e u n t r o n o a l l a V e r g i n e ne aveva s a p u t o c o s t r u i r e u n o anche a l l e . . . . E r a n o queste uscite che f a c e v a n o r i d e r e l ' u d i t o r i o a l c o m p l e t o , m e n t r e che l u i si c h i u d e v a p i ù p u n g e n t e d o p o averle p r o n u n z i a t e . I l d o t t o r e g o b b o r i d e v a su t r e sfere, i l m e l o n e d e l c a p o c o n g i u n g e n d o q u e l l i delle s p a l l e e del p e t t o , che p a l p i t a n – d o i n s i e m e f a c e v a n o d e l s u o c o r p o i l v a s o d e l l a g i o i a a b o l l o r e . A l c o n t e l u n g o e secco, e t u t t o n e r o , u n filo e s i l i s s i m o s a l i v a , n o n s i sa d i d o v e , fino a s b u c a r g l i d a l l a b a r b a come u n c o n v o l v o l o d a u n cipresso. 3. — Pègaso.

RkJQdWJsaXNoZXIy